Estaba traduciendo esto y honestamente como que llevaron el chiste de las mujeres casadas algo leeejooos...
seen from Türkiye

seen from Netherlands
seen from United States

seen from Netherlands

seen from United States
seen from United States

seen from Netherlands
seen from Malaysia
seen from Yemen

seen from United States
seen from China

seen from Netherlands

seen from United States
seen from Netherlands
seen from Malaysia
seen from Netherlands
seen from Israel
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia
Estaba traduciendo esto y honestamente como que llevaron el chiste de las mujeres casadas algo leeejooos...
Cuando Gilgamesh en el CD drama dice que la única mujer que amó fue Arturia ¿Se refiere a que no amaba a Enkidu o que Enkidu era hombre?
Sorry por la demora anon, recien fue que vi este ask
Sobre tu pregunta, particularmente es un tema que me causa controversia dado que no terminare de entender porque Narita decidio que el Enkidu de Fate fuera agenero (y digo me causa controversia en el sentido que todos los que estamos metidos en el tema del Gilkidu sabemos que incluso los mismos historiadores quieren negar que entre ellos hubo un romance, y para mi particularmente la decision que Enkidu fuera agenero fue por esto mismo, y el hecho que ademas de eso ya nos venian presentando a Gilgamesh como un obsesionado enfermizamente y machistamente por Arturia, de hecho eso que mencionas del cd drama y las novelas es algo que muy poca gente conoce, y tampoco entendere porque mierda no lo incluyeron en el anime, siendo que hubiera dado mas sentido a la relacion de Gil y Artu y no la toxicidad que nos vienen presentando desde FSN)
Enkidu en el lore original de la Epopeya era un hombre, un ser de barro creado por los dioses si pero en todo momento se nos define como un hombre salvaje y durante toda la historia se nos habla de EL. Ahora bien, asumiendo que el CD Drama de Zero salio al mismo tiempo que el anime (la novela ligera salio en 2006) y por ende antes de Strange Fake, Urobuchi manejo a Enkidu con su genero original, por lo cual tiene absoluto sentido que colocara que Arturia era la unica mujer que el amo (dado que en toda la Epopeya nunca se nos menciono que Gilgamesh amara romanticamente a una mujer, siempre se nos hace enfasis en su relacion sentimental con Enkidu) asi que espero haber respondido tu pregunta
PD: perdonen el medio hate pero me jode el modo como manejan las relaciones de Gilgamesh en Fate, al menos el anime de Babilonia nos lanzo muchos momentos Gilkidu y lo trataban de el, pero hubiera querido hubiera sido algo mas definido y no el clasico fujoshi bait que nos tienen acostumbrados los japoneses
PD 2: no, no me molesta que Fate Enkidu sea agenero, como dije, lo que me fastidia o al menos es lo que yo siento, es que lo hagan tipo para tapar que Gil es bisexual o pansexual en fin como rayos quieran decirle porque incluso en su mitologia al sol de hoy siguen tratando el tema ocmo una amistad (ajam, vamos a tratar a tu amigo como esposa ajam) o que el mismo fandom quiera a juro forzar que ese es el genero de Kidu ignorando el lore original (que me ha pasado) mas que todo por sus morbosidades e e
¿Están casados? Porque veo que aceptaste a ese que te pidió matrimonio Gilgamesh
-Y la poligamia era valida en mi tierra anon, porque cree en muchos escritos hacen mencion que tuve varias esposas? Aunque claro, algunos exageran con la cantidad, siendo que fui muy selectivo con esto al respecto. Y ello no quita que Enkidu sea el primero en todo, siempre-
En el prólogo, el poeta pide al lector que se crea que el poema fue escrito sobre piedra por el propio Gilgamesh para que todos lo leyeran. En otras palabras, se espera que imaginemos que la epopeya es una autobiografía del gran héroe, escrita en tercera persona. ¡Éstas son las palabras del rey Gilgamesh para provecho de las generaciones futuras!
NO ME JODAN NI HACE FALTA IMAGINARLO, CON SU EGO ES CAPAZ XD
“¡Escuchadme, oh ancianos, escuchadme! Lloro a mi amigo Enkidu como una plañidera en el entierro; jamás volveré a empuñar el hacha que llevo a mi costado; ha desaparecido el puñal de mi cintura; mis lujosos vestidos no me causan ningún placer, el dolor me abruma, estoy sumido en la aflicción. i Oh Enkidu, mi amigo, mi querido amigo, hemos andado juntos por montes y por valles, hemos vencido y dado muerte al Toro Celeste, hemos matado a Humbaba, que vivía en el bosque de los cedros. y ahora, ¿qué sueño te ha invadido? Tienes el rostro inmóvil y no me oyes…”
Pero Enkidu no abre los ojos, Gilgamesh le pone la mano sobre el pecho: el corazón ya no late; abraza a su amigo como a una novia, ruge de dolor como un león, como una leona a quien se ha quitado su cachorro; vierte lágrimas, rasga sus vestidos y se despoja de sus adornos.
“Marriage in ancient Mesopotamia was of vital importance to the society, literally, because it ensured the continuation of the family line and provided social stability. Arranged marriages were the norm, in which the couple had often never met, and there were even bridal auctions where women were sold to the highest bidder, but human relationships in ancient Mesopotamia were just as complex and layered as those today and part of that complexity was the emotion of love. The historian Karen Nemet-Nejat notes, “Like people the world over and throughout time, ancient Mesopotamians fell deeply in love” (132).
The wedding ceremony had to include a feast in order to be considered legitimate. The course of the marriage process had five stages which needed to be observed in order for the couple to be legally married:
The engagement/marriage contract;
Payment of the families of the bride and groom to each other (the dowry and bride-price);
The ceremony/feast;
The bride moving to her father-in-law’s home;
Sexual intercourse between the couple with the bride expected to be a virgin on her wedding night and to become pregnant.
If any one of these steps was not performed, or not performed properly (such as the bride not becoming pregnant), the marriage could be invalidated. In the event the bride turned out not to be a virgin, or could not conceive, the groom could return her to her family. He would have to return her dowry to her family but would get back the bride-price his family had paid.“ 1
De acuerdo al Yu-Gi-Oh! Character Guide: Millennium Book, su cumpleaños es el decimonoveno día del tercer mes de la temporada de cosecha (Shemu) del calendario del antiguo Egipto, lo que equivale aproximadamente al 26 de julio del calendario gregoriano.