2024: BLIVER DER FØRT INTEGRATIONSPOLITIK INDE VED LÆGEN?
Filminstruktør Nivetha Balasubramaniam fra Filmskolen Super16 og folketingsmedlem Christina Olumeko fra Alternativet inviterede til en særlig filmvisning og efterfølgende paneldebat om tolkegebyret på Christiansborg i anledning af Nivethas nye kortfilm, "Etniske Smerter".
Filmen følger en pige, der i en alt for tidlig alder må være den voksne og agere tolk for sin mor, når de støder hovedet mod livsfarlige fordomme i det danske sundhedssystem.
Tolkegebyret - hvad er det? Tolkegebyret er et gebyr, som udlændinge med over tre års ophold i Danmark skal betale for tolkning i sundhedsvæsenet. Gebyret varierer fra 191 kr. til 1.675 kr., afhængigt af typen af tolkning. Problemet er, at mange undgår lægehjælp på grund af omkostningerne, hvilket kan føre til fejldiagnoser og fejlbehandlinger. Nogle forældre tvinges til at bruge deres børn som tolke, hvilket lægger et stort ansvar på børnene og går ud over deres trivsel. Sprogbarrierer har allerede ført til tragiske dødsfald, og tolkegebyret skaber ulighed i sundhedsvæsenet. Samtidig genererer gebyret kun en lille indtægt, mens de langsigtede udgifter til fejldiagnoser og længere behandlinger belaster sundhedsvæsenet yderligere. Samlet set koster det sundhedsvæsenet mere på lang sigt. Hvem var med i panelet? Moderator Jennifer Tonndorff Filminstruktør Nivetha Balasubramaniam Sundhedsordfører fra Alternativet Helene Brydensholt Udlændinge- og integrationsordfører fra Socialdemokratiet Frederik Vad Folketingsmedlem fra Moderaterne Karin Liltorp Overlæge på Indvandrermedicinsk Klinik Morten Sodemann Liselotte Vendelsøe fra Diversity Works holdte oplæg om tolkegebyret og etniske smerter.













