KARLFELDT, ERIK AXEL. Flora och Bellona. Dikter. Andra upplagan. Stockholm, Isaac Marcus boktryckeri-aktieb., 1918. 178 s.
SEK 4000
seen from Russia
seen from Belgium

seen from Sri Lanka

seen from Argentina
seen from China
seen from Argentina

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Austria
seen from Iraq
seen from China

seen from China

seen from Australia

seen from United States

seen from China
seen from United States

seen from United States
KARLFELDT, ERIK AXEL. Flora och Bellona. Dikter. Andra upplagan. Stockholm, Isaac Marcus boktryckeri-aktieb., 1918. 178 s.
SEK 4000
This slideshow requires JavaScript.
#gallery-0-4-slideshow .slideshow-slide img { max-height: 410px; /* Emulate max-height in IE 6 */ _height: expression(this.scrollHeight >= 410 ? '410px' : 'auto'); }
#Hoynacio #FelizCumpleaños #Karlfeldt #Poesía #Versos
#DATAZO: Karlfeldt rechazó el nobel de literatura en 1912, lo obtuvó postumamente en 1931
Breve homenaje de un nobel olvidado, E. A. Karlfeldt #Hoynacio #FelizCumpleaños #Karlfeldt #Poesía #Versos #DATAZO: Karlfeldt rechazó el nobel de literatura en 1912, lo obtuvó postumamente en 1931
Senin gözlerin ateş, benim ruhum ağaç sakızı ve ırmaklar. Bir çıra gibi tutuşmadan, uzaklaş benden! Kutusunda dünyanın tüm şarkıları saklı bir kemanım ben, Çıkar şarkıları ve çal, nasıl ve hangisini istersen. Beni bırak, ama dön bana! Hem yanmak hem serinlemek istiyorum Ben tutku ve özlemim, hazan ile ilkyazın kavuşumdaki konuk. Gerilsin teller, şarkı söylesin sarhoş ve çılgınca Aşkla geçen yıllarım aşkına son bir şarkı işte kahkahalarla. Beni bırak, ama dön bana! Bir hazan akşamı gibi yanalım; Fırtınaların sevinci esip duruyorken içimizde- Duruluncaya dek ve akşam karanlığı inerken gözden yitiyor adımlarınla Ve sen, benimle gelen en son ateşli gençliğim aşkına.
Erik Axel KARLFELDT