the fourth instalment of my musical translation series — following the creative process of a disillusioned composer as he struggles to regain his inspiration through murder. within the pages soaked in blood, lies a harrowing tale of friendship, ambition, love, guilt, and at the heart of it all, music.
the videos are not mine, but all translations are my own.
musical: sonata of a flame (광염 소나타)
cast (2024): [j] yang jiwon, kim zychul, hyun seokjoon, park junhwi • [s] kim kyoungsu, yoo seunghyun, yu taeyul, kim junyoung • [k] lee si-an, lim byeongkeun, lee hyunjae
synopsis: once hailed as a prodigy, the composer j now struggles to write even a single piece, stifled by the overwhelming success of his debut. fearing he will soon be forgotten by the world, j seeks out the acclaimed music professor k, hoping to revitalise his songwriting career. yet inspiration still does not strike — until the night j accidentally hits someone with his car. amidst the cloying scent of blood, a melody takes shape in his mind. that night, j feverishly pens the first movement of a sonata. learning the truth behind j's composition, k spurs j towards killing, and three more movements are crafted with spilled blood. the talented pianist s worries for his longtime friend j, all while j's inspiration dwindles yet again — and at last, k incites j to complete the final movement with the death of s. will j be able to finish writing his sonata?
the composer who completes his pieces through murder. the bloodstained five movements begin.
[S]
What is it that you wanted to say?
Hmm? You said you had something to tell me.
[J]
I want to listen to your playing.
[S]
What?
[J]
Will you play for me, for the last time?
[S]
I will, but only if you say it’s not the last time.
[J]
I’m not joking around right now.
[S]
I’m not joking around, either.
(S relents, then plays a silly tune on the piano.)
[J]
What do you think you’re doing?!
[S]
You look too solemn right now!
[J]
Can’t you take me seriously for once?
[S]
Then what should I play?
[J]
A song that inspires you.
[S]
Inspiration…
Alright. The song I like most.
[S]
Do you remember this? The first song you composed.
Back then, when I hadn’t had any hope…
Do you know what I thought upon hearing this song?
"I want to pursue music too, just like you."
Come here, let’s play together like we used to.
[S]
Upon the keyboard, my fingers dance
I’ll become the music notes, and you’ll become the rest signs
Mormorando; quietly, as if whispering
[J]
Sforzando; playing just that note with emphasis
[S]
I'll quickly complete this music
[J]
And go to you
[J, S]
So that the light doesn’t fade
[ other pairings here (kim kyoungsu, kim zychul) and here (yoo seunghyun, yang jiwon), for different actors' interpretations of these characters and their (doomed) relationship. ]
- ☽ -
- ☽ -
이름 없는 사람 – a person without a name
kim kyoungsu as s, park junhwi as j, lee hyunjae as k
[K]
Do you know why I accepted him as my protégé?
Those eyes. You wouldn’t know.
I know that gaze better than anyone.
The nature of that emotion. That anxiety, which you ultimately gave him.
[S]
Don’t speak as if you know everything about us.
[K]
It is impossible to linger forever in a fleeting moment of beauty.
Realising that, he grew anxious.
That’s why I helped him find freedom.
[S]
Stop it! That filthy logic of yours is what pushed him to this extent.
Why won’t you recognise that?
[S]
A person, who respected
Your music, to the tips of your fingers
That person is eternally sacrificed within your greed
With even his name erased
Those infernal late nights
Born from your filthy lies
How much did he tremble, in that darkness?
That so-called musical inspiration
Has become an offering to your avarice
As he composed pieces in that darkness
How many tears did he shed?
[J]
I can’t feel anything. Nothing at all!
[S]
I wanted to see it
The scene of you walking upon
A path more torturous than death
Even if, every night, I kill you again and again
That person without a name can no longer return
My one and only person
[ bonus sitzprobe video, for a highlight medley of some numbers. ]
the thirteenth instalment of my musical translation series — in which a playwright and a painter connect across spatial and temporal barriers, seeking both inspiration and solace in each other, staged through a blend of post-impressionist paintings and the theatre of cruelty.
the videos are not mine, but all translations are my own.
musical: artaud, gogh (아르토, 고흐)
cast (2023): [antonin artaud] yoo seunghyun, ahn jaeyoung, yang jiwon • [vincent van gogh] cho poongrae, kim junyoung, park jwaheon • [the doctor] lim byeongkeun, lee hyeonghoon, lim byeol
synopsis: suffering from the aftereffects of meningitis and secluded in a mental institution, the playwright antonin artaud learns of the deceased painter vincent van gogh. gazing at the postcards of gogh's paintings, artaud sinks into the realm of his unconscious, seeking out gogh to validate his own creative beliefs. misunderstood and shunned by a world that does not understand their art, artaud and gogh soon find a kindred spirit in each other...
production: never ending play (twitter / youtube)
- ☽ -
- ☽ -
마음 속 태양 – the sun in our hearts
kim junyoung as gogh, yoo seunghyun as artaud
[Gogh]
Recall it; imagine it
You just have to close your eyes
The ocean in my heart is yellow
And the sky in my imagination is green
Recall it; imagine it
You just have to gaze at it for a long time
Like the sun shining boundlessly in the dark universe
There is a sun in our hearts too
Even if darkness encroaches upon our lives
The sun in our hearts will not be extinguished
Even if the sun sets in the twilight of our lives
The sun in our hearts will burn a bright red
Life is lived to burn questions
Asking and writhing endlessly
Life is lived to burn questions
Falling and climbing boundlessly
[Artaud]
Gogh’s paint does not simply colour in the monochrome.
He makes the stilled nature — the nature tied down and suppressed by society’s gaze — quiver and come to life without a care.
With the steel hammer that is his paint, he makes all that was asleep dance.
[Gogh]
Life is lived to burn questions
Asking and writhing endlessly
Life is lived to burn questions
Falling and climbing boundlessly
It is burning; it is burning
- ☽ -
- ☽ -
링크 – link
kim junyoung as gogh, yoo seunghyun as artaud
[Artaud]
Stars. Crows. Fields. Flowers. Trees. Skies.
And again, stars.
[Artaud]
I gaze at your painting
I gaze at you, beyond your painting
Your painting is burning
Your questions are burning
Who are you?
Do you know me?
I want to meet you
I want to ask you questions
I want to burn you
[Gogh]
I gaze at your face
I gaze at you, beyond your face
Your face is burning
Your questions are burning
Who are you?
Do you know me?
I want to drink you
I want to burn you
I want to apply you
[All]
If I burn you, can I know the answer?
If I drink you, can I escape?
If I apply you, can I live on?
Who are you? (Who are you?)
I burn you (I burn you)
The crow cries
The fields dance
The wine-coloured path
Knocks on the afterlife’s door
Passing by the gloomy underworld’s door
The mystical door of the afterlife appears
[Artaud/Gogh]
The straw hat / Dazzles the eyes
The pipe between your lips / Gazes at you
The torment of losing an ear /
The abyssal waters of his calloused hand
[All]
Engulfs him, sorrowfully
[Artaud]
Wrapping not bandages, but paint
Around his scorched hand
[Gogh]
Carving the pain of scars
Not into the heart, but upon the white wall
[All]
Applying its paint onto the white wall
Suffering moves my hand; I am alive
Sorrow moves my hand; I am alive
I am alive
- ☽ -
- ☽ -
자연 – nature
kim junyoung as gogh, kim juho as the doctor, yoo seunghyun as artaud
[Doctor]
Your two eyes are gazing towards death
Your two hands are shaking with seizures
Your sorrow, your seizures
A madness and a curse
[Gogh]
My two eyes are gazing towards nature
My two hands are painting beyond nature
My body is the wind, my body is a tree
The sun and the universe
[Doctor]
This brush is a knife that stabs you
[Gogh]
This paint is the blood that cleanses my soul
[Doctor]
In order to save your body
[Gogh]
I must meet that person
This brush is a knife that dismantles the world
[Doctor]
This paint is the blood you spill
[Gogh]
In order to protect my soul
[Doctor]
You must kill your soul
[Doctor / Gogh]
Sorrow / My body is the wind
Seizures / My body is a tree
Madness / My body is the sun
Curse / My body is the universe
[Gogh / Doctor]
Sorrow / Your sorrow
Seizures / Your seizures
Madness / Your madness
Curse / Your curse
"sometimes, life resembles fiction more than fiction itself."
the ninth instalment of my musical translation series — the story of a washed-up author that receives a second chance through a passionate editor, until his fiction starts turning into reality.
the videos are not mine, but all translations are my own. (also, happy birthday kim junyoung!!)
musical: the fiction (더 픽션)
cast (2023): [gray hunt] kim dovin, yoo seunghyun, kim junyoung │ park yoodeok, ju minjin, jeong donghwa • [white hismann] choi hoseung, lim junhyuk, hwang minsu, park sanghyuk • [hue decker] kim seohwan, bak junhyung, hong sungwon
synopsis: 1932, new york. black, the protagonist of gray hunt's serialised fiction "the man without a shadow" has inexplicably appeared in reality. a serial killer who etches a stigma upon the criminals he murders, black — both the fictional character and the mysterious real-life vigilante — earn the fervent support of the public. then, abruptly, the serialisation ends with the death of the author. suspicious of the circumstances surrounding gray hunt's death, the detective hue decker confronts white hismann, the editor that approached gray hunt to revive his career and lift him out of obscurity...
production: hj culture (twitter / youtube)
- ☽ -
- ☽ -
이번에는 – this time
kim junyoung as gray hunt
The sound of the clock ticking
The sound of the pages turning
My heart races
Don’t have any expectations
Or you’ll be disappointed again
Will this time be any different?
This side of me is unfamiliar
It’s been a long time since I felt this way
My stories, which felt like my own mutterings
Can I share them with others now?
Writing my heart into each word, and every sentence
Now I shall harbor a new dream, one I couldn’t see before
The moment I’ve been waiting for is right before my eyes
With each line of fiction, will I be able to convey hope?
Writing my heart into each word, and every sentence
The story rides on the wind, reaching the world again
Can it become a comforting ray of hope to someone?
With each line of fiction, will I be able to change the world?
- ☽ -
- ☽ -
낙인 – stigma
kim junyoung as gray hunt and black, park jungwon as white hismann
[White]
“The Man Without a Shadow” – the final instalment?
Black decided upon his last candidate for judgment.
His footsteps traced a path to the author’s house.
Then came the sound of a knocking upon the door.
[White]
The black shadow, visible through the door’s gap
The unwavering eyes
The cold and unsettling expression
[White]
The author came face-to-face with a black silhouette.
And the dark shadow met his gaze.
[Black]
Don’t be nervous
You’re the one who created me, after all
The story that you started
It’s time for me to end it
[White]
The author stepped backwards.
One step, and again, another.
Then there was no longer anywhere to retreat, or escape, to.
[White]
Black’s shadow, that engulfed the author
[Black]
Don’t act clueless
This is what you’ve chosen
Your writhing black desire
Now, it’s time to pay the price
I, who brands stigma upon sinners
That scar remains forever
It’s the price for playing with human lives
You shall reap what you’ve sown
It’s too late to turn back
You’ve fallen into the trap you laid
The world will remember the tragedy of your death
As a comedy
[White / Black]
I, who brands stigma upon sinners
It shall be imprinted upon your heart
Now, it’s your turn
No heaven exists for you
the seventh instalment of my musical translation series, on the 7th day of the 7th month — 七七, 칠칠, chil chil, or seven seven. when a renowned joseon painter travels to the mountains to paint its landscapes, he is instead swept up in doubts regarding his past, his paintings, and his identity itself.
the videos are not mine, but all translations are my own. (also, happy 6th debut anniversary kim junyoung!!)
musical: seven seven (칠칠)
cast (2023): [choi buk] park kyuwon, ahn jaeyoung, kim junyoung • [mumyeong] jo sangwoong, song yootaek, kim hyunjin, hong kibeom • [wonjun] kim juho, lee sian
synopsis: joseon's first hwanjaengi — a derogatory term for a painter — choi buk. selling his paintings to earn a living, choi buk gains renown for his prowess as a landscape painter. yet he is prone to eccentricities such as soaking his paintings in water or tearing them up in front of a paying client, and his capricious nature leads others to distance themselves from him — save for his sole friend, mumyeong. hoping to paint a masterpiece, choi buk sets out for mount kumgang together with mumyeong, where he finds himself faced with the past he'd turned his back on. choi buk completes the painting, and when the pair return to hanyang, the influential politician wonjun approaches them to purchase it, offering to tell a story in return...
production: orchard musical (twitter / youtube)
- ☽ -
- ☽ -
설강도가 – song of the snowy river painting
kim junyoung as choi buk, yoo seunghyun as mumyeong
[Choi Buk]
In the capital, Choi Buk lives on, selling his paintings
Even if a cold draught blows through the four walls
Of the collapsed thatched-roof house
He shuts the door all day, planning to paint the landscapes
Ah, only the glass spectacles and wooden brush holder lie therein
Only the glass spectacles and wooden brush holder
Selling a handful in the morning, and earning breakfast
Selling a handful in the evening, and earning dinner
Seating a guest upon the cushion worn thin from the frigid winter
Out of sight, upon the little bridge
Snowfall has gathered in a three-inch layer
Look here, when I come,
will you draw me a snowy river painting?
Look here, when I come,
will you draw me a snowy river painting?
[Mumyeong]
Rice is running out, and there is no firewood to last the winter.
Even this paper you can’t live without has only a scant few pages left.
You chase the clients who offer a high price away,
claiming they have no eye for paintings.
And as for the clients who do not offer a high price!
[Choi Buk]
Of course, I chase them away, since they have no eye for paintings!
[Mumyeong]
Poetry lies upon the spring wind’s bridge
And I lie upon a donkey’s back amidst the snow
The donkey, that is headed for the bridge
Even if the village lady’s straw is crushed beneath the snow
The lonely fishing boat floats, a lone leaf upon the water
[M] Why, so
[C] In the capital
[M] Even if a cold draught blows through
[C] Choi Buk sells his paintings
[M] The four walls of the thatched-roof house, collapsed
[C] And lives on
[M] Within the snowstorm that weighs down the overcast valley
[C] Shutting the door all day and painting the landscapes
[M] The sun sets, and a peach blossom
[C] Out of sight, upon the little bridge
[M] Floats upon the water
[C] The snowfall has gathered in a three-inch layer
[Choi Buk, Mumyeong]
Look here, will you paint the spring mountains upon the snowflake paper once more?
Look here, will you paint the spring mountains upon the snowflake paper once more?
- ☽ -
- ☽ -
살아있다 – alive
kim junyoung as choi buk
I am still alive
That which suits me keeps me living
When my life ends someday
Even if I wander in an empty void, still, I am
A world that hides nothing, for I am me
A world that runs neither to me, nor away from me
Living on, reaching out to that which descends upon me
I am alive
I am still alive
Within me, fervently
Even as I despise myself, tormented,
I live on as myself
Still, I am alive
Within me, fervently
Even as I despise myself, tormented,
I live on as myself
Even if I turn to dust, I am here
Even if I turn to dust, I am here, now, I am
I am alive
Even as I despise myself, tormented,
I live on as myself
I am still alive; within me, fervently
Even if I turn to dust, I am
Alive
[ 2022 version here. original korean lyrics here. ]