Before long they were swapping sonnets. They chose a phrase, the harmless South German greeting ‘Grüß Gott’, to express their secret closeness when they were in company. For them it meant: ‘I am touching you’.
David Constantine, Centres of Cataclysm: Celebrating Fifty Years of Modern Poetry in Translation; from 'Bertolt Brecht and Margarete Steffin: Love in a Time of Exile and War'









