❝ don’t worry, it’s just magic. ❞
zatanna zatara aka zatanna
25 anos
heroína
sem equipe
heterossexual
solteira
+ autoconfiante + inteligente + dedicada (plena)
- reservada - teimosa - orgulhosa
ABOUT COMPLETO;;
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from China
seen from United States
seen from Hong Kong SAR China
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from France

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from China
seen from India

seen from Australia
seen from China
❝ don’t worry, it’s just magic. ❞
zatanna zatara aka zatanna
25 anos
heroína
sem equipe
heterossexual
solteira
+ autoconfiante + inteligente + dedicada (plena)
- reservada - teimosa - orgulhosa
ABOUT COMPLETO;;
feel like going ballsitic
Queria estar te dando uns beijos agr ... 👌
this is too wild for me
.
May I ask why in the sentence “私は、日本語を話したかったのですが、英語を話してしまいました” you put のです? I understand 私は、日本語を話してたかった and the が after のです (is use to say “but”) but I can look up why you place のです(is event?)
~のです is ~んです (~んです being the shortened form). ~んです tacks onto an adjective, noun, or the short form of a verb. One of it’s meanings is giving an explanation or a reason for something or emphasizing the meaning of the sentence. You’re explaining your situation, so to speak. When used in a question like どうしたの or どうしたんですか (What happened? What’s going on?), it’s like fishing for answers or looking for an explanation. ~んです is more conversational, though.
Kanji: メアリーさんがどうして授業に来なかったのか分かりますか。 Kana: メアリーさんがどうしてじゅぎょうにこなかったのかわかりますか。 Romaji: Mearii-san ga doushite jugyou ni konakatta no wakarimasu ka. English: Do you know why Mary didn’t come to class? (It’s unusual; I really wanna know).
Kanji: 車が壊れたのです。or 車が壊れたんです。 Kana: くるまがこわれたのです。 Romaji: Kuruma ga kowareta no desu. English: Her car broke down (That’s why).
Kanji: 今、何をしているんですか。 Kana: いま、なにをしているんですか。 Romaji: Ima, nani wo shite irun desu ka. English: What are you doing now?
Kanji: レポートを書いているんです。 Kana: レポートをかいているんです。 Romaji: Repooto wo kaite irun desu. English: I’m writing a paper.
My situation that night was, “I really wanted to speak Japanese, (and really there’s no excuse for not speaking it), and I ended up speaking English (much to horror and disappointment).”
Maggie Sensei has a bunch of examples on this, too, if you want to check that out. ^^ When and How to Use んです・のです
Faz assim. Vai dar meia-hora de cu com o relogio parado. E ve, se me esquece.