Nena, 99 Luftballons, 1983

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Algeria
seen from United States
seen from China
seen from Mexico
seen from China
seen from Canada
seen from Kazakhstan
seen from United States
seen from United States
seen from Syria
seen from Niger
seen from United States
seen from China
seen from South Korea

seen from United States

seen from Malaysia
Nena, 99 Luftballons, 1983
Do you like this song? #651
Yes I like it, I already know it
Yes I like it, first time listening
No I don't like it, I already know it
No I don't like it, first time listening
Nena - 99 Luftballons 1983
"99 Luftballons" is a song by the West German band Nena from their 1983 self-titled album. An English-language version titled "99 Red Balloons" was also released by Nena on the album 99 Luftballons in 1984 after widespread success of the original in Europe and Japan. The English version is not a direct translation of the German original and contains lyrics with a somewhat different meaning. In the US, the English-language version did not chart, while the German-language recording became Nena's only US hit on the Billboard Hot 100.
While at a June 1982 concert by the Rolling Stones in West Berlin, Nena's guitarist Carlo Karges noticed that balloons were being released. He watched them move toward the horizon, shifting and changing shapes like strange spacecraft (referred to in the German lyrics as a "UFO"). He thought about what might happen if they floated over the Berlin Wall to East Berlin. The lyrics of the original German version tell a story: 99 balloons are mistaken for UFOs, causing a military general to send pilots to investigate. Finding nothing but balloons, the pilots put on a large show of firepower. The display of force worries the nations along the borders and the defense ministers on each side encourage conflict to grab power for themselves. In the end, a cataclysmic war results from the otherwise harmless flight of balloons and causes devastation on all sides without a victor, as indicated in the denouement of the song: "99 Jahre Krieg ließen keinen Platz für Sieger", which means "99 years of war left no room for victors." The anti-war song finishes with the singer walking through the devastated ruins of the world and finding a single balloon. The description of what happens in the final line of the piece is the same in German and English: "'Denk' an dich und lass' ihn fliegen", or "Think of you and let it go". The English version retains the spirit of the original narrative, but many of the lyrics are translated poetically rather than being directly translated: red helium balloons are casually released by the civilian singer with her unnamed friend into the sky and are mistakenly registered by a faulty early warning system as enemy contacts, resulting in panic and eventually nuclear war, with the end of the song near-identical to the end of the original German version.
"99 Luftballons" received a total of 91,1% yes votes!
80s musicians be like “we’re all gonna get nuked and die~” *synth solo💃🕺*
Nena
Kim Wilde and Nina Hagen and Nena
Esse está com a assinatura antiga, mas como eu quase não faço nada de fanart, eu acho que serve também kkkkkk
99 Red Balloons - Nena (1984)