Thai Nouns Are Great
Today I learned that nouns in Thai are uninflected and have no gender. No declensions, nothing like that.
And if you want to make it plural, you just say it twice! Ingenious.
So dek = a child, while dek dek = children.
You remember that bit with RamKing and the twins? I thought King was being cute with his dek dek, when it’s not a diminutive, it was a pluralization!
Mind blown.
You know what else is cool?
Also they don’t have articles. Isn’t that great? Stupid tiny excess words.
(source)










