ॐ Om वन्दे गुरूणां चरणारविन्दे सन्दर्शित स्वात्म सुखाव बोधे vande gurunam charanaravinde sandarshita svatma sukhava bodhe 私達の真我を隠す覆いを取り除き 至福に満ちた悟りへと導く師 その蓮華の足元に 私は深く頭を垂れます निःश्रेयसे जङ्गलिकायमाने संसार हालाहल मोहशांत्यै nih shreyase jangali kayamane samsara halahala mohashantyai 永劫の輪廻をもたらす 私達の無知という毒を 密林の呪術師のごとく 消し去り癒してくださる師 आबाहु पुरुषाकारं शंखचक्रासि धारिणम् abahu purushakaran shankhachakrasi dharinam 胴体は人間の姿 聖音を奏でる法螺貝と 永遠を意味する円盤と 分別を現す剣を その手にたずさえて सहस्र शिरसं श्वेतं प्रणमामि पतञ्जलिम् sahasra shirasam shvetan pranamami patanjalim その上に千の白く輝く頭を持つ 竜王アナンタの化身 パタンジャリよ あなたに感謝と尊敬の念を捧げます ॐ Om vande (वन्दे) = 褒め称える gurunam (गुरूणां) = グル 導師 charana (चरणा) = 足 ravinde (रविन्दे) = 蓮華 san (सन्) = 与える 捧げる darshita (दर्शित) = 覆いをとる sva (स्व) = 私達の atma (आत्म) = アートマ 真我 sukha (सुख) = スッカ 至福 sukhavabodhe (सुखावबोधे) = 至福に満ちた目覚め nih (निः) = まったくの shreyase (श्रेयसे) = 幸福 jangali (जाङ्गलि) = ジャングル kayamane (कायमाने) = シャーマン ヒーラー sansara (संसार) = サムサラ 輪廻転生 halahala (हालाहल) = ハラハラ 毒 moha (मोह) = 幻影 shantyai (शांत्यै) = 落ち着く abahu (आबाहु) = 上半身 purusha (पुरुष) = プルシャ 人間 akaram (आकारम्) = 姿 形状 shhankha (श्हंख) = (全ての始まりである聖音を奏でる)ほら貝 chakra (चक्र) = (永遠を意味する)円盤 asi (असि) = (分別を現す)剣 dharinam (धारिणम्) = 携える sahasra (सहस्र) = 千の shirasam (शिरसं) = 頭 shvetam (श्वेतं) = 白い光 pranamami (प्रणमामि) = 伏し拝む patanjalim (पतञ्जलिम्) = パタンジャリへ #AshtangaYoga #Ashtanga #Yoga #mantra #OpeningChanting #AYS #AshtangaYogaSapporo (Sapporo-shi, Hokkaido, Japan)











