Skye Boat Song (French Lyrics)
I’ve finally decided that I want to know what the lyrics are, and since no one else seems to have them, I’ve done my best to figure out what’s being sung. I’m not an expert at French (having only studied it for 4 years, but I’m told I have a good handle on the language), and I wrote these lyrics based on a translation of Bear McCreary’s original lyrics into the closest possible French word Raya Yarbrough is pronouncing.
Chante-moi l’histoire d’une fille d’autrefois,
L’âme au légère, elle prêt prendre la mer
Nuages et brises, îles et mers,
M’est du bonne, m’est d’égalité,
Chante-moi l’histoire d’une fille d’autrefois,
L’âme au légère, elle prêt prendre la mer
If a native French speaker or someone else can check these for me and let me know if I made any mistakes, please let me know. It’d be awkward if someone overheard me and told me what I was singing under my breath was making absolutely no grammatical sense! :)