
seen from Malaysia
seen from Hong Kong SAR China

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from Hong Kong SAR China
seen from Saudi Arabia
seen from France
seen from China

seen from Malaysia
seen from Canada
seen from China

seen from France
seen from Malaysia

seen from Palestinian Territories
seen from Canada
seen from Japan
seen from Türkiye

seen from United States
seen from France

seen from Malaysia
« Je n’ai jamais aimé et jamais je n’aimerai un être humain qui serait aussi faible, aussi lamentable que moi-même. Ce que je désire éperdument, c’est le divin... Je veux un amour qui jamais ne soit trompé ni déçu, un amour sans fin et sans bornes, un amour surnaturel. Je veux la foi. »
— Renée Vivien, Une Femme m’apparut, 1905 (Nouvelle édition)
Only feelings are immortal. Doctrines perish. Love endures.
Renée Vivien, A Woman Appeared to Me, 1904, translated by Jeannette H. Foster
Como el trabajador que se sumerge en el sueño reparador, mi ser atormentado se hunde a menudo en los brazos del pasado inocente. ¡Calma de la infancia, calma divina! ¡Cuántas veces te contemplo en silencio, amorosamente, y quisiera alcanzarte con el pensamiento! Pero solo conservamos nociones de lo que, habiendo sido malo, se acabó transformando en bueno; de la infancia y de la inocencia no tenemos nociones. Cuando yo era un niño callado y no sabía nada de todo lo que nos rodea, ¿no era entonces más que ahora, tras todas las fatigas del corazón y todos sus esfuerzos y afanes? Sí, el niño es un ser divino hasta que no se disfraza con los colores de camaleón del adulto. Es totalmente lo que es, y por ello es tan hermoso. La coerción de la ley y del destino no le andan manoseando; en el niño solo hay libertad. En él hay paz; aún no se ha destrozado consigo mismo. Hay en él riqueza; no conoce su corazón la mezquindad de la vida. Es inmortal, pues nada sabe de la muerte. Pero los hombres no pueden soportar esto. Lo divino tiene que volverse como uno de ellos, tiene que notar que ellos también están ahí, y antes de que la naturaleza lo expulse de su paraíso, los hombres lo arrancan de él y lo arrojan al campo de la maldición, para que se gaste trabajando con el sudor de su frente.
“Em sua experiência, quando uma pessoa dava dois motivos para uma decisão, era provável que um terceiro - o verdadeiro - tivesse ficado sem ser dito”.
- Eu Sei O Que Você Está Pensando
“Most of the people are really nice,” I finally said. “That’s exactly what we found with families at Memorial when we were in the thick of it with Gus’s treatment,” his dad said. “Everybody was so kind. Strong, too. In the darkest days, the Lord puts the best people into your life.” “Quick, give me a throw pillow and some thread because that needs to be an Encouragement,” Augustus said
Chapter 2, p.27, p.28 (TFiOS)
How is being a little shit to his parents going to endear him to us? How?!