imagine her three, small,
stumbling toward him with a
jug wobbling between her
shoulders, half her size--
kneeling before the kneeling
camels, head level with hooves,
hurrying to and from and to
them, drawing water impatiently,
little feet pat-pat pat-pat kicking up
dust in her wake.
imagine them sitting her in
their laps cradling her head softly
and saying Rivkah, akhoti, will you
go with this man? and she nods lips
stiff and sure says I will and we let
her, we have to, this was decreed by
hashem and we cannot say good cannot
say bad cannot say no--and we
cannot take her, this child, small,
a day past three, without her consent;
we can pretend that she, three, is
capable of giving consent, now;
we adorn her with gold nose rings
and slim arm bands intended as
bracelets.
imagine her on the camels, glowing--
she can see Isaac, barely,
between the tips of its ears,
a form advancing through the field
and leaving dust in his slow,
measured wake. she falls from
the camel, tips ungracefully to
the ground, and rights herself alone--
no one else had yet dismounted.
imagine her swaddled in veils at
the camels’ feet, curious, waiting.
now Isaac sees her.
now Isaac sees her, small, tufts of
hair spiraling out from her veil like
horns, and he loves her, and he loves
her, and he is the first to love, and
he can still, somehow, love, and he
wasn’t certain that he should.
he loves her, and Rivkah is silent--
we can’t read her face behind the
veils. Isaac loves her, and she lies
prone at the camels’ feet, covered,
small, nose ring glinting in the fading
light.