How they were translated: Korean SIX
Brought some lines and lyrics from Korean Production of SIX. Take a look at how they were translated! * notes: the lines and lyrics may not be fully accurate, 'cause I wrote them only depending from my memory.
[Ex-wives]
Remember us from PBS/GCSEs? ▶ Remember us from History Special? 우리 역사 스페셜에서 봤지? (note: History Special is one of the most popular TV show in Korea, broadcasted during 1998-2012. They mada a right localization!)
You're gonna find out how he got unfriended ▶ You're gonna find out the reason I blocked him. 알게 될 걸 그를 차단한 이유
But I didn't look as good as I did in my pic Funny how we all discuss that But never Henry's little- ▶ So he's disappointed with my actual look Do you think you're the only one who's disappointed? Your tiny and little- 근데 실물 보고 달라서 실망했대 지만 실망한 줄 아나 작고 작은 너의 소중이 (OK so Korean Cleves didn't just 'unfriended' but 'blocked' Henry… and she slays 🤣)
[No way]
Well daddy weren't you there When I gave birth to Mary? (spoken) Aw, hi baby Daughters are so easy to forget ▶ What was the word Mary calls you? (spoken) Daddy So daughters are not enough to be your children 우리 딸 메리가 뭐라고 부르지 널 아빠 딸은 자식 아닌가보지
+ and Korean Aragon says 'Hola' instead of 'Muy Bien' at the beginning.
[Don't Lose Ur Head]
L-O-L, say "oh well" Or go to hell ▶ Ha-ha-ha, just laugh at it Or just shut up 하하하 웃든지 아님 닥쳐줘
Your comment went viral / Wow Anne, way to make the country hate you ▶ You've got so many mean tweets / You've got million haters 너 악플 쩔더라 / 백만 안티 (especially loved this one😂 gives bit of K-POP industry vibe)
[Haus of Holbein]
Ignore the fear and you'll be fine We'll turn this vier into a nine So just say "ja" and don't say "nein" ▶ It's okay don't worry We're photoshop them das is gut Never doubt them das is gut 괜찮아 걱정하지마 뽀샵해줄게 das is gut 의심하지마 das is gut
[Get Down]
Get down, you dirty rascal ▶ Get down and bow to me 엎드려 절하여라 (and when Korean Cleves says this her tone is like a character from historical drama👍)
[Howard Intro]
Nice neck by the way ▶ What a pretty neck you've got! By the way you still have it! 너 목 정말 예쁘다! 그나저나 아직까지 달려있구나 (so Korean Boleyn's got Regina George vibe love them)
[All You Wanna Do]
But my dad's got this amazing job at the palace ▶ My dad's got me amazing internship at the palace 근데 아빠가 궁전에 끝내주는 인턴 자릴 잡아준거야 (they translated it as 'internship' and I wonder why🤔 Maybe to emphasize how young Howard is?)
[Parr Intro]
Ooh, “I’m Catherine Parr, I draw lines in arbitrary places.” Blah-blah! ▶ "Hello, I'm Catherine Parr, came to draw lines in your conscience." ZIP! 안녕 난 캐서린 파야 양심에 선을 긋겠어 찍- (and Ryeowon's Howard was damn cute when she says ZIP!)
[Six]
His mates were super arty But I showed them how to party ▶ My friends are Artistic My Parties are Fantastic 내 친구는 아티스틱 내 파티는 판타스틱 (Cleves says the word 'Aristic' and 'Fantastic' in English 😆)
…and for the last, I bring you how my favorite lyrics from SIX were translated into Korean!
We're one of a kind No category Too many years Lost in history We're free to take Our crowning glory ▶ No one can make category on us Our own history that was forgotten Taking back my freedom and glory 우릴 하나로 묶을 순 없어 잊혀졌던 우리의 역사 내 자유 영광 이제 되찾아
It's the end of the show, of the histo-remix We switched up the flow and we changed the prefix Everybody knows that we used to be six wives But we wanna say before we drop the curtain Nothing is for sure, nothing is for certain All that we know is that we used to be six wives ▶ Our show is about to end re-writing the history Our own lyrics we changed and singing Everyone knows we were that six wives We wanna say before the show ends Do not be certain for anything you know We are not that six wives everyone used to know 이제 끝나가는 쇼 다시 쓰는 역사 바꿔 부르는 우리만의 가사 모두가 알지 우리가 바로 식스 와이프 쇼가 끝나기 전에 얘기할래 니가 아는걸 확신하지마 모두가 알던 우리가 아냐 식스 와이프
I know there are lots of negative comments among Korean theater fans, about how poor the Korean translations are. But I did like some parts. I won't say I'm fully satisfied with the translations but some parts were really touching just like the original ones. Hope they make progress in the future. 😊










