YAY WHO WANTS TO HELP SKYE WITH HER WRITING
There's this novel I've been working on for about a month, doing all the research I need to back it and stuff, and I'm getting ready to actually start writing it. It's gonna be in second person but the character it's focused on isn't human, has been taught to fear and avoid humans, and doesn't speak English at all.
I've got a glossary of words from his native language that would be useful if I need them, but am kind of uncertain how to progress from here. Do I write everything in English and kind of invent names for things he doesn't know in English (he wouldn't know what a television is, so he might call it a small tank with tiny Pqa’ rea [his word for humans] in it) and use his words for this he does know but has a different word for (Pqa’stla is a leg, etc.) or should I use English for everything [pqa'stla has a rough translation of "land tail"] except the things we don't have words for, like certain parts of his body other things unique to his species with a few exceptions [like leg, since he doesn't have them and therefore it would make sense to use his word for leg until he learns the English word.]
I'm leaning more towards the last option but would love to hear what other people think(: