Postcard to L #2
Folded hands beneath round table waiting for mahogany tea to steep
note silver rubber scalps and wrists tremble expiring moths, mulberry-scented grief,
creaking buses and rustling car-trains I dream of crouching giants, hidden rabbits
peeling signs and thread-like rain shuffling lines for steaming baskets
poplars bend with backs that bow cyclists thrum arterial streets
neon signs blink droning glow honeyed persimmon, rusted weep
retired city, release me with a sigh for my absent reticence, forgive
impatient to live, far the young fly I labor to return for love.
NCY 10.24 仁愛路, Taipei

















