TRADUÇÃO - ATIVIDADE EXTENSIONISTA
Nesse componente, aprendemos o significado da tradução, que não se limita apenas a tradução de uma língua para a outra, mas também de uma cultura para a outra, de uma forma de linguagem para a outra, de uma mídia para a outra, etc. Usamod como embasamento teórico estudos de tradução de Roman Jackbson e Julio Plaza, estudos de adaptação de Linda Hutcheon, etc.
O Projeto Integrador do terceiro semestre foi Tradução, então usamos toda a base teórica das aulas de Tradução para a construção do nosso projeto. O tema do meu projeto foi uma análise intersemiótica do fashion show Voss (2001) de Alexander McQueen, expondo a relação da moda, literatura e tradução, utilizando como base teórica estudos sobre intersemiótica de Roman Jakobson e Júlio Plaza, tradução inspiracional de Gottlieb, estudos sobre moda de Roland Barthes e teorias da adaptação de Linda Hutcheon. O objetivo é trazer uma visão crítica de como se deve a tradução de inspirações e referências do designer para seus looks.
Apresentação do projeto no evento Integrador do Campus da UNISO.