Threads of Disloyalty
"Every thought is a string. You just have to find the right ones to pull."
Artist: Tyler Jacobson TCG Player Link Scryfall Link EDHREC Link

seen from Canada

seen from Canada
seen from Canada
seen from United States
seen from United States
seen from Canada
seen from Slovakia

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from China

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Malaysia
seen from China
seen from China

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from Canada

seen from United States
Threads of Disloyalty
"Every thought is a string. You just have to find the right ones to pull."
Artist: Tyler Jacobson TCG Player Link Scryfall Link EDHREC Link
Translation Mishaps #1: French Jaceâs Son
Hello everyone to what might become an irregular series, of us looking at mishaps brought forward by Magicâs translation into other languages. Now, a number of these will probably be related to French, since thatâs the only non-english language I (mod Barrin) personnally speaks. But if you have ideas, donât hesitate to submit them!
Now that this is out of the way, letâs get to the main subject, the reason youâre probably reading this. It all comes down to one card:
This card right there comes from Jace Belerenâs Signature Spellbook, an ensemble of spells that weâre told are closely tied to the planeswalker. The Signature Spellbook was only printed in English, but all the cards in it were reprints of cards that already existed. In this case, Threads of Disloyalty was a Betrayers of Kamigawa card that was translated in French by... Fils dâinfidĂ©litĂ©.
I assume a large majority of you donât speak French, so let me explain this translation. Itâs fairly literal, âFilsâ is the plural version of âFilâ (and is pronounced the exact same, this âsâ is silent). It means Threads or Strings, and has an extra flavor point because itâs the word used to describe a puppetâs strings. âInfidĂ©litĂ©â is a straightforward translation of Disloyalty (literally, âfidĂ©litĂ©â means loyaty). âDââ serves as a âofâ here.
So, this translation is straightforward, works and is well and good... Except... French, as most languages, is weird.
âFilsâ is also a word by itself. Itâs the singular or plural (theyâre identical) version of the word that means âSonâ. This time the âLâ is silent, for some reason. In written form, no way to separate âFilsâ and âFilsâ outside of the context theyâre in.
âInfidĂ©litĂ©â is used to mean Disloyalty approximately as often as Disloyalty is used in english, once in a blue moon. However, it has another meaning used way more commonly. âInfidĂ©litĂ©â is a âproperâ way of describing a spouse cheating on their partner. This is the first meaning of the word every french people will go to.
So, when you put all of this together, Fils dâinfidĂ©litĂ© can have two (well, to be simple) meanings in French. Either âThreads of Disloyaltyâ, a made up thing that makes little sense, or a floral yet insulting way to talk about someoneâs bastard son(s).
Here we come full circle. Thanks to the signature spellbook, we know that this card is intimately linked to the Planeswalker Jace Beleren. From that, we can deduce that the French version of Jace has at least one son running around somewhere, and that he was married at some point.
Threads of Disloyalty
"Every thought is a string. You just have to find the right ones to pull."
Artist: Tyler Jacobson TCG Player Link Scryfall Link EDHREC Link
Threads of Disloyalty
"Over time, Konda grew ever more suspicious, fearing even his most loyal allies were being manipulated by unseen hands." â*The History of Kamigawa*
Artist: Anthony S. Waters TCG Player Link Scryfall Link EDHREC Link