Heart of the Forest by Vajras
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Australia
seen from United Kingdom

seen from Germany

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Singapore
seen from Yemen
seen from Germany
seen from Spain

seen from Vietnam
seen from Germany
seen from Yemen
seen from Czechia

seen from Germany
seen from Germany
seen from United States
seen from India

seen from United States
Heart of the Forest by Vajras
vajras
kye rdor gyi grub thabs kyi yan lag drug - the six branches of the Hevajra sadhana [one for each of the five buddhas and for vajrasattva the six limbed practice of vajra (gzhal yas khang bskyed pa rnam snang gi yan lag) generation of celestial abode in connection w vairocana 2) (dbang bskur ba mi bskyod pa'i yan lag) bestowing initiation in connection w akshobhya) 3) (bdud rtsi myang ba 'od dpag med pa'i yan lag) experiencing the nectar in connection w amitabha 4) (bstod pa rin 'byung gi yan lag) praising in connection w ratnasambhava 5) (mchod pa don yod grub ba'i yan lag) making offering in connection w amoghasiddhi 6) (rjes chags rtor sems gyi yan lag) confession in connection w vajrasattva) gzhal yas khangbskyed pa rnam snang gi yan lag dbang bskur ba mi bskyod pa'iyan lag bdud rtsi myang ba 'od dpag med kyi yan lag bstod parin 'byung gi yan lag mchod pa don grub kyi yan lag rjes chags rdor sems kyi yan lag rnams so] [IW]
kye rdor gyi grub thabs kyi yan lag drug - the six branches of the Hevajra sadhana. one for each of the five buddhas and for Vajrasattva. The six-limbed practice of vajra. 1) {gzhal yas khang bskyed pa rnam snang gi yan lag}. generation of celestial abode in connection with Vairochana. 2) {dbang bskur ba mi bskyod pa'i yan lag}. bestowing initiation in connection with Akshobhya}. 3) {bdud rtsi myang ba 'od dpag med pa'i yan lag}. experiencing the nectar in connection with Amitabha. 4) {bstod pa rin 'byung gi yan lag}. praising in connection with Ratnasambhava. 5) {mchod pa don yod grub ba'i yan lag}. making offering in connection with Amoghasiddhi. 6) {rjes chags rdor sems gyi yan lag}. confession in connection with Vajrasattva [RY]
rkang bzhi - of blue gemstones with ordered vertical vajras of gold [RY]
skyon bzhi - four faults [attributed to the secret nucleus by gokhukpa lhetse in his 'byams-yig 1 The fault of the introduction {klong log} which claims that the Secret nucleus has no audience of bodhisattvas who requested and received it as is the case with other tantras, two the fault of time {dus log} which claims the Secret nucleus speaks of four times instead of three, three the fault of the mandala {dkyil 'khor} log which claims that Vajrasattva appears at the centre of the mandala instead of Vajradhara, four and the fault of the tantra itself {rgyud log which claims that the Secret nucleus refers to other tantras when indicating the auspicious times and days for its practice These four faults have many aspects, and yet they are all refuted by jikme lingpa in his rgyud-'bum dris- len, by rikpei reldri and by others [gd} [IW]
khyab byed rdo rje sems dpa' - Vajrasattva, the pervader [of the five families] [RY]
khro bo bcu gcig - the 11 ones: 1) {gnod mdzes - sumbharaja 2) {gshin rje gshed - yamantaka 3) {gzhan gyis mi thub pa - aparijita 4) {rta mgrin - hayagriva 5) {bdud rtsi 'khyil ba - amrtakundala 6) {'dod rgyal - kamaa 7) {dbyug sngon can - nilaclanda 8) {stobs po che - makabala 9) {mi gyo ba - acala 10) {gtsug tor 'khor sgyur - usnisacakravartin) {rdo rje sa 'og - vajrasadhu] [IW]
khro bo bcu gcig - the Eleven Wrathful Ones. 1) {gnod mdzes} Sumbharaja. 2) {gshin rje gshed} Yamantaka. 3) {gzhan gyis mi thub pa} Aparijita. 4) {rta mgrin} Hayagriva. 5) {bdud rtsi 'khyil ba} Amrita Kundali. 6) {'dod rgyal} Kama. 7) {dbyug sngon can} Nilaclanda. 8) {stobs po che} Mahabala. 9) {mi g.yo ba} Achala. 10) {gtsug tor 'khor sgyur} Ushnisha Chakravartin. 11) {rdo rje sa 'og} Vajrasadhu [RY]
gan dho la - the temple at Vajrasana [RY]
go cha'i lha yab drug - the six armor deities [Vajrasattva, Vairochana, padma gar dbang, he ru ka nag po, rdo rje nyi ma, rta mchog] [IW]
dga' rab rdo rje - Garab Dorje, Skt. Surativajra, Prahevajra, Pramoda Vajra). The incarnation of Semlhag Chen, a god who earlier had been empowered by the buddhas. Immaculately conceived, his mother was a nun, the daughter of King Uparaja (Dhahenatalo or Indrabhuti) of Uddiyana. Garab Dorje received all the tantras, scriptures and oral instructions of Dzogchen from Vajrasattva and Vajrapani in person and became the first human vidyadhara in the Dzogchen lineage. Having reached the state of complete enlightenment through the effortless Great Perfection, Garab Dorje transmitted the teachings to his retinue of exceptional beings. Manjushrimitra is regarded as his chief disciple. Padmasambhava is also known to have received the transmission of the Dzogchen tantras directly from Garab Dorje's wisdom form [RY]
dga' rab rdo rje - Garab Dorje, Skt. Surati Vajra, Prahevajra, Pramoda Vajra. The incarnation of Semlhag Chen, a god who earlier had been empowered by the buddhas. Immaculately conceived, his mother was a nun, the daughter of King Uparaja (Dhahenatalo or Indrabhuti) of Uddiyana. Garab Dorje received all the tantras, scriptures and oral instructions of Dzogchen from Vajrasattva and Vajrapani in person and became the first human vidyadhara in the Dzogchen lineage. Having reached the state of complete enlightenment through the effortless Great Perfection, Garab Dorje transmitted the teachings to his retinue of exceptional beings. Manjushrimitra is regarded as his chief disciple. Padmasambhava is also known to have received the transmission of the Dzogchen tantras directly from Garab Dorje's wisdom form. Garab Dorje means 'Indestructible joy.' [RY]
mgar nag - 1) the samaya holder deity rdo rje legs pa, Vajrasadhu; 2) blacksmith) [IW]
'gro ba'i mgon po - avalokiteshvara, epithet of avalokiteshvara, name of buddha, name of vishnu, epithet of Vajrasattva [JV]
rgyud sde - Tantra Section. Tantric sections. 1) The four or six sections of tantras. 2) One of the two divisions of Mahayana. The Mahayoga tantras appeared in this world when revealed by Vajrasattva and the Lord of Secrets to King Jah, the ruler of Zahor, who was born 112 years after Buddha's nirvana. Some of the contemporary lineage holders were Uparaja, Kukuraja, Vimalakirti, and Jnanamitra. Subsequent masters were Shakputri, the regent and son of King Jah, King Jah's daughter Gomadevi, Singaraja, Lilavajra, Buddhaguhya and Vajrahasya. The following generation of lineage holders were Bhashita, Prabhahasti, and Padmasambhava, the latter of whom also received the tantras directly from King Jah [RY]
rgyud 'bum phrag drug cu - Six million tantras. The tantras of Dzogchen received by Garab Dorje from Vajrasattva [RY]
rgyud log - claims Vajrasattva appears at the center of the mandala instead of Vajradhara, and the fault of the tantra itself [gd] [IW]
sgo gsum rdo rje mi shigs pa gsum - the three doors as the three indestructible vajras; three imperishable / indestructible realities [RY]
sgrib sbyong - Purifying the obscurations. The spiritual practices of clearing away what obscures the sugata-garbha; for example, the meditation and recitation of Vajrasattva according to the 'special preliminaries.' [RY]
mngon par dga' ba - 1) Abhirati, Manifest Joy, Ng?npar Gawa, realm of True Joy; eastern buddha field of Akshobhya / Vajrasattva, 2) higher joy, true joy, manifest joy, sheer delight. 3) love for, clinging to [RY]
lnga rigs 'chang ba - bearer of the five families; Vajrasattva [RY]
sngon 'gro - Preliminaries. The general outer preliminaries are the Four Mind Changings: reflections on precious human body, impermanence and death, cause and effect of karma, and the shortcomings of samsaric existence. The special inner preliminaries are the Four Times Hundred Thousand Practices of refuge and bodhichitta, Vajrasattva recitation, mandala offering, and guru yoga. See Torch of Certainty (Shambhala Publications), The Words of My Perfect Teacher; and The Great Gate (Rangjung Yeshe Publications) [RY]
bcom ldan 'das rdo rje sems dpa' - Bhagavan Vajrasattva [RY]
bsnyen sgrub rdo rje gsum - the three vajras of approach and accomplishment [of Orgyenpa]. {sor sdud bsnyen pa'i yan lag}, {srog 'dzin sgrub pa'i yan lag}, {dran ting sgrub chen gyi yan lag} [RY]
bsnyen sgrub rdo rje gsum - the three vajras of approach and accomplishment of Orgyenpa {sor sdud bsnyen pa'i yan lag}, {srog 'dzin sgrub pa'i yan lag}, {dran ting sgrub chen gyi yan lag} [IW]
bsnyen sgrub rdo rje gsum - the three vajras of approach and accomplishment of Orgyenpa [IW]
ston pa rdor sems - the teacher Vajrasattva [IW]
ston pa phun sum tshogs pa longs spyod rdzogs pa'i sku rdo rje sems dpa' - where the perfect teacher Vajrasattva, the perfect sambhogakaya [RY]
stobs bzhi - four powers; [detailed expl., (of Vajrasattva practice) Light of Wisdom, Vol. 2, page 71, 164] [RY]
thim - dissolve [rdor sems 'od du zhu nas bdag nyid la thim par gyur - vajrasattva melts into light, which dissolves into me] [IW]
thun min gyi sngon 'gro - Special preliminaries. Taking refuge, arousing bodhichitta, recitation and meditation of Vajrasattva, mandala offerings, and guru yoga. For further details see 'Torch of Certainty,' Shambhala Publications, or 'The Great Gate,' Rangjung Yeshe Publications, 1988 [RY]
dam can rdo rje legs pa - samaya bound protector Vajrasadhu [IW]
dam can rdo rje legs pa - the samaya bound protector Vajrasadhu [by Padmasambhava bka' bgos pa'i 'samaya holding worldly protector seng zhon] [IW]
dam can rdo rje legs pa btsan 'khor sum brgya drug cu - the samaya bound Vajrasadhu's retinue of 360 tsen spirits CHN [IW]
de bzhin gshegs pa drug - the five buddhas + Vajrasattva / Vajradhara; [TRS 137-4] 5chn [RY]
bdud rtsi 'bebs sbyangs - a meditation where from the body of the guru as Vajrasattva wisdom amrita flows cleansing evil deeds and obscurations [IW]
rdo rje skyil krung - meditative posture, vajra posture, vajrasana; vajra posture [RY]
rdo rje skyil krung - a meditation posture, left foot nang &, right phyir bstan pa, vajra posture, vajrasana [IW]
rdo rje rgya gram - vajra-cross, crossed vajras [RY]
rdo rje rgya gram - crossed vajras [RB]
rdo rje rgya gram 'gros - crossed vajras gait (in dance) [RY]
rdo rje snyems ma - Vajratopa. The consort of Vajrasattva [RY]
rdo rje gdan - Bodhgaya; Vajrasana, "the diamond throne of enlightenment", (the modern Bodh Gaya, site of the Buddha's enlightenment); Bodhgaya. diamond seat, place of Shakyamuni Buddha's enlightenment [RY]
rdo rje gdan - Vajra Seat, Skt. vajrasana. The 'diamond throne' under the Bodhi Tree in Bodhgaya where Buddha Shakyamuni attained enlightenment [RY]
rdo rje gdan - budhgaya, navel of india, gaya, vajrasana, modern Bodh Gaya, diamond throne of enlightenment, seat of enlightenment, vajrasana, Bodhgaya, seat of awakening [JV]
rdo rje gdan pa - epithet of buddha, names of 3 indian sages of vajrasana [JV]
rdo rje mi shigs pa gsum - the three indestructible vajras [RY]
rdo rje mi shigs pa gsum gyi lha - deity of the three indestructible vajras [RY]
rdo rje rtse mo - The Vajra Peak Tantra; {gsang ba rnal 'byor chen po'i rgyud rdo rje rtse mo} Skt. Vajrasekhara-mahaguhya-yogatantra, (T 480) [RY]
rdo rje bzhi - four vajras [RY]
rdo rje bzhi bskyed - visualization of the four vajras [way of visualization, stong nyid bsgoms nas pad nyi la sogs pa'i gdan gyi steng du zla nyi sa bon las 'od zer 'phros; slar 'dus pa las lha'i sku rdzogs par bskyed de gnas gsum du yi ge gsum yod pa [IW]
rdo rje bzhi bskyed - development stage in terms of four vajras [RY]
rdo rje bzhi bskyed - visualization of the four vajras [IW]
rdo rje bzhi chog - ritual of the four vajras [RY]
rdo rje ra gur - enclosure of vajras [RY]
rdo rje ra gur - enclosure of vajras, vajra fence [JV]
rdo rje las byas pa - made of vajras / diamonds [RY]
rdo rje legs pa - vajrasadhu, epithet of a tutelary deity [JV]
rdo rje legs pa - Vajrasadhu [RY]
rdo rje sems - Vajrasattva [JV]
rdo rje sems dpa' - Vajrasattva, [vajra-being], state of commitment to what is indestructible [phyag gyas rdo rje snying khar gsor zhing, gyon pas dril bu dku la brten pa, zhabs gnyis skyil mo krung gis bzhugs pa, sku mdog dkar gsal zla ba'i mdog can gyi yi dam rigs brgya'i khyab bdag TSE [IW]
rdo rje sems dpa' - Vajrasattva; [expl. of outer, inner and innermost levels of practice, Light of Wisdom, Vol. 2, page 70 & 163] [RY]
rdo rje sems dpa' - Vajrasattva. A sambhogakaya buddha who embodies all of the five or hundred buddha families. He is also a support for purification practices [RY]
rdo rje sems dpa' - vajrasattva, vajra being, vajra master, adibuddha for bka' rgyud pa, SA sku rdo rje rnal 'byor, ye shes rdo rje rnal 'byor, gsung rdo rje rnal 'byor, (state of commitment to what is indestructible), eternal & unchangeable being, 1 of snga 'gyur lnga, commitment to that which is indestructible [JV]
rdo rje sems dpa' - Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa' - Vajrasattva, [vajra-being]. state of commitment to what is indestructible. courageous vajra mind [RY]
rdo rje sems dpa' khong seng gi lam - Inner Path of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa' khong seng gi lam - Inner path of Vajrasattva [IW]
rdo rje sems dpa' khong seng gi lam - Inner Path of Vajrasattva. One of the last experiences in the bardo of dharmata [RY]
rdo rje sems dpa' glu'i rgyud - Tantra of the Song of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa' sgyu 'phrul dra ba'i rgyud - Tantra of the Magical Net of Vajrasattva. Same as Essence of Secrets, Guhyagarbha [RY]
rdo rje sems dpa' snying gi me long - Heart Mirror of Vajrasattva, [one of the 18 rdzogs chen tantras] [RY]
rdo rje sems dpa' snying gi me long - Tantra of the Mind Mirror of Vajrasattva. This tantra teaches how the lamps are the self-display of awareness. By means of 21 pointing-out instructions, the different types of people recognize wisdom. It further teaches the four key points and how to practice [RY]
rdo rje sems dpa' snying gi me long gi rgyud - Tantra of the Mind Mirror of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa' snying gi me long gi rgyud - Tantra of the Heart Mirror of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa' bde ba che - Vajrasattva of great bliss [RY]
rdo rje sems dpa' nam mkha' che - Vajrasattva, vast as the sky [RY]
rdo rje sems dpa' nam mkha' che la sogs pa zhal 'don du mdzad pa - was reciting the lines begining, "Vajrasattva, vast as the sky. . . " [RY]
rdo rje sems dpa' gsang lam - the secret pathway of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa'i khong seng gi lam - inner path of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul drwa ba - the Magical Net of Vajrasattva, n of tantra; also {rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul drva ba}, {rdo rje sems dpa' sgyu 'phrul drwa ba} [RY]
rdo rje sems dpa'i snying gi me long - Heart Mirror of Vajrasattva [IW]
rdo rje sems dpa'i dril bu - 1) Vajrasattva's ghanta; 2) kind of ghanta) [IW]
rdo rje sems dpa'i rnal 'byor - the practice of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa'i sna thag - the pathway of Vajrasattva, [- Syn {rdo rje sems dpa'i gsang lam}, {thugs rje rgyun gyi thag pa} [RY]
rdo rje sems dpa'i sna thag - the pathway of Vajrasattva, [- sm {rdo rje sems dpa'i gsang lam}, {thugs rje rgyun gyi thag pa} [IW]
rdo rje sems dpa'i sprul pa - an emanation of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa'i yi ge brgya pa - Hundred Syllables of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa'i gsang lam - the secret pathway of Vajrasattva; secret path of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems dpa'i gsang lam - secret path of Vajrasattva [IW]
rdo rje sems dpa'i gseng lam che - the great secret path of Vajrasattva [RY]
rdo rje sems ma - Vajratopa, consort of Vajrasattva [IW]
rdo rje sems ma - Vajrasattvi [JV]
rdo rje srin po - Vajraraksha, [Syn Vajrasattva] [RY]
rdo rje srin po - Vajraraksha, = Vajrasattva [IW]
rdo rje gsum - three vajras. The three Vajras: The vajra (i.e. indestructible) body, speech and mind of Buddhahood [RY]
rdo rje gsum - three vajras [RY]
rdo rje gsum - 3 vajras (OM AH HUM), three vajra, pure intrinsic aspects of the primordial dimension of the body, voice and mind, (essence, nature, energy; 3 kayas; body, speech, mind) [JV]
rdo rje gsum - The Three Vajras [of the Kadampas]: 1) Place before you the unshakable vajra of no dissuasion. Place behind you the vajra of no shame. Keep company with the vajra of pure wisdom. 2) the three 'diamond-hard resolutions': Start with the vajra of unswerving determination, end with the vajra of indifference to what others may think of you, and, at all times, keep with you the vajra of wisdom. {thebs med rdo rje sngon la btang, khrel med rdo rje rjes la bzhag, ye shes rdo rje rang dang 'grogs} [RY]
rdo rje gsum - the three indestructible realities/ vajras [IW]
rdo rje gsum - the three indestructible realities/ vajras {sku rdo rje}, {gsung} -, {thugs}-] [Tserig] buddha- body, speech, and mind - [IW]
rdo rje gsum - the three indestructible realities/ vajras {sku rdo rje}, {gsung} -, {thugs}-] [Tserig] buddha- body, speech, and mind] [IW]
rdo rje gsum - the three vajras, {sku rdo rje}, {gsung}, {thugs}-]. the three indestructible realities. Those of buddha- body, speech, and mind [RY]
rdo rje gsum - the three vajras, [sku rdo rje, gsung thugs ] [RY]
rdo rje gsum gyi ngo bor - as the identity of the three vajras [RY]
rdo rje gsum gyi gsang ba - the secrets / mysteries of the three vajras. sku'i gsang ba - the secret of body, gsung gi gsang ba - the secret of speech, thugs kyi gsang ba - the secret of mind [RY]
rdo rje gsum gyi gsang ba - the secrets/ mysteries of the three vajras [IW]
rdo rje gsum gyi gsang ba - the secrets/ mysteries of the three vajras [sku'i gsang ba - the secret of body, gsung gi gsang ba - the secret of speech, thugs kyi gsang ba - the secret of mind [IW]
rdo rje'i gur - pavilion of vajras [JV]
rdo rje'i gdan - Vajrasana, [- sm Bodhgaya] [IW]
rdo rje'i gdan - Vajrasana, [Syn Bodhgaya] [RY]
rdo rje'i ra gur - enclosure of vajras [RY]
rdo rje'i rwa gur - srung 'khor surrounded by vajra enclosure/ encircling ring of vajras [IW]
rdo rje'i rva gur - srung 'khor surrounded by vajra enclosure/ encircling ring of vajras [IW]
rdo rje'i rva ba - vajra enclosure, encircling ring of vajras [IW]
rdo rje'i rwa ba - vajra enclosure, encircling ring of vajras [RY]
rdo sems - Vajrasattva [IW]
rdo sems snying gi rgyud - Tantra of the Heart of Vajrasattva [JV]
rdor gling rdor sems - teachings relating to a practice focusing upon Vajrasattva / revealed from their place of concealment by {gter chen rdo rje gling pa} [RY]
rdor rje sems dpa' - Vajrasattva, the lord of all the mandalas [RY]
rdor legs - {rdo rje legs pa} Vajrasadhu [RY]
rdor sems - vajrasattva [JV]
rdor sems - Vajrasattva [RY]
rdor sems sgom bzlas - the visualization and recitation of Vajrasattva [RY]
rdor sems bsgom bzlas - meditation and recitation of Vajrasattva [gsang sngags lugs kyi sdig sgrib sbyong ba'i cho ga zhig [IW]
rdor sems bsgom bzlas - the meditation and recitation of Vajrasattva [RY]
rdor sems bsgom bzlas - meditation and recitation of Vajrasattva [RY]
rdor sems snying gi rgyud - Tantra of the Heart of Vajrasattva [RY]
rdor sems bde ba chen po - Vajrasattva of Great Bliss. A name for Vajrasattva [RY]
rdor sems yab yum - Vajrasattva with his consort [RY]
rdor sems rigs lnga rgyan gcig - Sole Ornament of the Five Families of Vajrasattva, revealed by Rat?n Tert?n [RY]
sdig sgrib sbyong byed rdor sems sgom bzlas - The visualization and recitation of Vajrasattva to purify evil deeds and obscurations [RY]
sna tshogs rdo rje - 3/5 pointed vajrasa [IW]
dpa' bo skye - town s. of vajrasana [JV]
dpal rdo rje sems dpa' - glorious Vajrasattva [RY]
dpal ldan rdo rje sems dpa' - Shri Vajrasattva [RY]
'phul 'debs - GJT: {'phul 'debs pa} "purify through pushing" refers to the third, and final, of three modes of purification in Vajrasattva practice; the first two being {yan 'debs} and {'phul 'debs}. Having purified from above and below, the practitioner now imagines that any remaining impurities are concentrated in the heart area and then forcefully purified, as if by a jet or stream of water, by the amrita from Vajrasattva which causes them to dissipate from the heart region into space. N.B. GJT said that "deb" had the sense of "to push" but did not know the spelling of "deb" so {'debs} is a best guess. See also {yan 'debs} and {man 'debs} [mss] [RY]
ba dzra sa ma' dza - vajrasamaja, vajra assembly [IW]
ba dzra sa ma' dza - VajrasamAjah [RY]
bud dha ba na - forest east of vajrasana [JV]
byang chub snying po - the very quintessence of enlightenment, sacred heart of the bodhisattva (place where buddha attained nirvana, vajrasana now called gaya), spirit of byang chub sems dpa', buddhahood, essence of enlightenment, essence of bodhi, enlightenment [JV]
bla ma rdo rje sems dpa' - Guru Vajrasattva [RY]
bla ma rdo rje sems dpa' - Guru Vajrasattva. The root guru in the form of Vajrasattva [RY]
ma ha yo ga'i rgyud sde bco brgyad - Eighteen Mahayoga Tantras. Listed in Chapter Twelve. An alternative list is given by Shechen Gyaltsab in his historical work entitled The Pond of White Lotus Flowers and in Guru Tashi Tobgyal's Ocean of Wondrous Sayings to Delight the Learned Ones: 1-5) Five Basic Root Tantras of Body, Speech, Mind, Quality and Activity: Sarvabuddha Samayoga, Assemblage of Secrets, Glorious Supreme Primal Tantra, and Activity Garland. 6-10) Five Display Tantras functioning as utilization of sadhana practice: Heruka Display Tantra, Supreme Steed Display Tantra, Compassion Display Tantra, Nectar Display Tantra, and Twelvefold Kilaya Tantra. 11-15) Five Tantras Functioning as Subsidiaries to Conduct: Mountain Pile, Awesome Wisdom Lightning, Arrangement of Samaya, One-pointed Samadhi, and the Rampant Elephant Tantra. 16-17) Two subsequent tantras of amending incompleteness: Magical Net of Vairochana and Skillful Lasso. 18) The one outstanding tantra that ! epitomizes them all: The Essence of Secrets, the Tantra of the Magical Net of Vajrasattva, also known as Guhyagarbha [RY]
man ngag sde'i rgyud bcu bdun - Seventeen Tantras of the Esoteric Instructional Class. Contained in NGB. Vols. 9-10, they are the Natural Arising of Awareness {rig pa rang shar} the Mirror of the Heart of Vajrasattva {rdo rje sems dpa' snying gi me long}, the Lion's Perfect Expressive Power {seng ge rtsal rdzogs} the Absence of Letters {yi ge med pa} the Beauteous Good Auspices {bkra shis mdzes ldan}. the Penetration of Sound {sgra thal 'gyur} the Mirror of the Heart of Samantabhadra {kun tu bzang po thugs kyi me long} the Blazing Lamp {sgron ma 'bar ba} the Array of Fine Gemstones {nor bu 'phra bkod} the Coalescence of Sun and Moon {nyi zla kha sbyor} the Pearl Necklace {mu tig phreng ba}, the Natural Liberation of Awareness {rig pa rang grol} the Sixfold Expanse {klong drug pa} the Naturally Born Perfection {rdzogs pa rang byung} the Black Wrathful Goddess {nag mo khros ma} the Blazing Relics of Buddha-Body {sku gdung 'bar ba} the Mound of Gemstones {rin chen spungs} [! GM] [RY]
man ngag sde'i rgyud bco bdun - 17 tantras of the esoteric/oral instructional class [contained in ngb vols 9-10, they are the natural arising of awareness {rig pa rang shar} the mirror of the heart of vajrasattva {rdo rje sems dpa' snying gi me long}, the lion's perfect expressive power {seng ge rtsal rdzogs} the absence of letters {yi ge med pa} the beauteous good auspices {bkra shis mdzes ldan}, the penetration of sound {sgra thal 'gyur} the mirror of the heart of samantabhadra {kun tu bzang po thugs kyi me long} the blazing lamp {sgron ma 'bar ba} the array of fine gemstones {nor bu 'phra bkod} the coalescence of sun and moon {nyi zla kha sbyor} the pearl necklace {mu tig phreng ba}, the natural liberation of awareness {rig pa rang grol} the sixfold expanse {klong drug pa} the naturally born perfection {rdzogs pa rang byung} the black wrathful goddess {nag mo khros ma} the blazing relics of buddha-body {sku gdung 'bar ba} the mound of gemstones {rin chen spungs} gd-mk! ) [IW]
man 'debs - GJT: abbr. for "man nas 'debs pa" which means to "purify from below" and refers to the process of filling up, from the bottom up, with the amrita that decends from Vajrasattva. The second of three modes of purification in Vajrasattva practice; the other two are {yan 'debs} and {'phul 'debs}. In the {man 'debs} process one imagines one's impurities float to the crown of one's head where they evaporate or dissipate. N.B. GJT said that "deb" had the sense of "to push" but did not know the spelling of "deb" so {'debs} is a best guess. See also {yan 'debs} and {'phul 'debs} [mss] [RY]
mi bskyod - Akshobhya [one of the five Dhyanibuddhas, his sambhogkaya form is vajrasattva [IW]
mi bskyod - one of the five Buddhas, his sambhogakaya form is Vajrasattva [RY]
tsa mi lo tsa ba sangs rgyas grags - Tsami Lotsawa Sangye Trak, the only Tibetan throne-holder of Vajrasana and Nalanda Buddhist universities [RY]
rdzog chen rdo rje sems dpa' - Dzogchen Vajrasattva [IW]
rdzogs chen rgyud bcu bdun - Seventeen Dzogchen Tantras (received by Padmasambhava from Shri Singha): Dra Talgyur Root Tantra, the Tantra of Graceful Auspiciousness, the Tantra of the Heart Mirror of Samantabhadra, the Blazing Lamp Tantra, the Tantra of the Mind Mirror of Vajrasattva, the Tantra of Self-manifest Awareness, the Tantra of Studded Jewels, the Tantra of Pointing-out Instructions, the Tantra of the Six Spheres of Samantabhadra, the Tantra of No Letters, the Tantra of the Perfected Lion, the Pearl Garland Tantra, the Tantra of Self-liberated Awareness, the Tantra of Piled Gems, the Tantra of Shining Relics, the Union of Sun and Moon Tantra, and the Tantra of Self-existing Perfection. [The Samantabhadri Tantra of the Sun of the Luminous Expanse is usually counted as the eighteenth. Comp. with {rdzogs chen rgyud bco brgyad}, {rdzogs chen rgyud bcu dgu} [RY]
rdzogs chen rgyud bco brgyad - Eighteen Dzogchen Tantras (received by Padmasambhava from Shri Singha): Dra Talgyur Root Tantra, the Tantra of Graceful Auspiciousness, the Tantra of the Heart Mirror of Samantabhadra, the Blazing Lamp Tantra, the Tantra of the Mind Mirror of Vajrasattva, the Tantra of Self-manifest Awareness, the Tantra of Studded Jewels, the Tantra of Pointing-out Instructions, the Tantra of the Six Spheres of Samantabhadra, the Tantra of No Letters, the Tantra of the Perfected Lion, the Pearl Garland Tantra, the Tantra of Self-liberated Awareness, the Tantra of Piled Gems, the Tantra of Shining Relics, the Union of Sun and Moon Tantra, the Tantra of Self-existing Perfection, and the Samantabhadri Tantra of the Sun of the Luminous Expanse. Comp. with {rdzogs chen rgyud bcu bdun}, {rdzogs chen rgyud bcu dgu} [RY]
gzhom med rdo rje gsum - the three indestructible vajras [RY]
yan 'debs - GJT: abbr for "yan nas 'debs pa" which means to "purify from above" and refers to the process of purification thru the decent of amrita from Vajrasatta. The first of three modes of purification in Vajrasattva practice; the other two are {man 'debs} and {'phul 'debs}. In the {yan 'debs} process one imagines one's impurities pass out from one's seat along with the amrita. N.B. GJT said that "deb" had the sense of "to push" but did not know the spelling of "deb" so {'debs} is a best guess. See also {man 'debs} and {'phul 'debs} [mss] [RY]
yi dam rdo rje sems dpa' - the yidam Vajrasattva [RY]
yig brgya - Hundred Syllable Mantra. The mantra of the buddha Vajrasattva consisting of one hundred syllables [RY]
yig brgya - Hundred Syllables. The long mantra of Vajrasattva [RY]
yig brgya - of Vajrasattva, hundred-syllable [RY]
yig brgya - 100 syllables. Here is the translated meaning of the 100 syllables: From om to ya means "Om Vajrasattva's samaya." From manu to satva means "care for me, oh samaya!" From tve to bhava means "satisfy me!" From suto to bhava means "Fulfill me!" From supo to bhava means "Make me fully develop!" From anu to bhava means "Be loving to me!" From sarva to yaccha means "Grant me all the siddhis!" From sarva to me means "Make me master all activities!" From chitta to tu means "Make my mind virtuous!" From hung ha to hoh is the passionate laughter of vajra wisdom; the wish to translate that is the pursuit of fools. From bhaga to ta means "of all the Blessed Thus-Gone Ones." From vajra to munca means "Vajra, do not forsake me!" The words vajri and bhava mean "Make me vajra-like!" From maha to ah means "Great samaya being, ah!" This was according to Manjugosha [Jamyang Khyentse Wangpo]. Alternately, according to Guna [Jamg?n Kongtr?l] the first part is the same followed b! y this slight difference: Make me master all activities! Make my mind virtuous! hung ha ha ha ha hoh! Oh Blessed Vajra, all tathagatas, may you not forsake me! Make me vajra-like! Great samaya being, ah! [RY]
rig stong don gyi rdo rje sems dpa' - the true Vajrasattva of aware emptiness [RY]
rigs kun khyab bdag - the Lord who pervades all families. Vajrasattva. Syn {dus kyi 'khor lo} [RY]
longs sku rdo rje sems dpa' - sambhogak ya is Vajrasattva [IW]
longs spyod rdzogs pa'i sku rdo rje sems dpa' - Vajrasattva, the perfect sambhogakaya [RY]
sa'i snying po - ksitigarbha (saves creatures from hell), gold, vajrasana, bodhigaya, magadha, a bodhisattva [JV]
gsang ba rnal 'byor chen po'i rgyud rdo rje rtse mo - The Vajra Peak Tantra; Skt. Vajrasekhara-mahaguhya-yogatantra, (T 480) [RY]
gsang ba rnal 'byor chen po'i rgyud rdo rje rtse mo - Vajra Peak Tantra; Skt. vajrasekhara-mahaguhya-yogatantra. T 480 [RY]
gsang ba rnal 'byor chen po'i rgyud rdo rje rtse mo - Skt. vajrasekhara-mahaguhya-yogatantra, T. 480 [RY]
gsang ba gsum - the three secret states of the three vajras of Body, Voice and Mind, three secrets [JV]