With regard to Dostoyevsky you canāt say: āI donāt care about himā. Everyone cares about Dostoyevsky, because no one can be indifferent to oneās soul
Vasily Rozanov (1856-1919)

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia

seen from Australia
seen from United States
seen from Netherlands

seen from United States

seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States

seen from Australia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Türkiye
With regard to Dostoyevsky you canāt say: āI donāt care about himā. Everyone cares about Dostoyevsky, because no one can be indifferent to oneās soul
Vasily Rozanov (1856-1919)
āNo one, not even a āfriend,ā can make us better. But it is a great happiness in life to meet a person of quite different construction, different bent, completely dissimilar views who, while always remaining himself and in no wise echoing us nor currying favor with us (as sometimes happens) and not trying to insinuate his soul (and an insincere soul at that!) into our psyche, into our muddle, into our tangle, would stand as a firm wall, as a check to our follies and our irrationalities, which every human being has. Friendship lies in contradiction and not in agreement! Verily, God granted me Strakhov as a teacher and my friendship with him, my feelings for him were ever a kind of firm wall on which I felt I could always lean, or rather rest. And it wonāt let you fall, and it gives warmth.ā
Vasily Rozanovās note to a letter of Strakhov dated January 5, 1890, in his book Literary Exiles
Why canāt I bear death? accept the ephemerality of earthly joys. Tsars died. Alexander III died. Why canāt I bear this? I donāt know. And still I canāt. āI will dieā ā is not the same as āhe diesā. Ā With āI dieā only āmother diesā compares; even more appalling. Yes, here is the point: I also am for the whole world ā āhe diesā, and also - ānothingā. Ā Everyone is only for oneself āIā. For the others is - āheā. So how does one not cry in despair.
Vasily Rozanov, Fallen Leaves
I choke in thinking. And how good it is to live in this suffocation. Because of this my life, through all thorns and tears, is still a pleasure.
Vasily Rozanov
I choke in thinking. And how good it is to live in this suffocation. Because of this my life, through all thorns and tears, is still a pleasure.
Vasily Rozanov
In my thoughts there has always been some kind of petrifaction. I have never been guessing, I have never been seeking, I have never been prying, neither have I ever been thinking. These completely ordinary abilities were totally vanished from my being. Something could hit me though. A thought or a thing. Or āthis light that is thrown out of nowhereā. āAstonishedā I stared with wide eyes and looked at that thought, the thing or āthe nowhereā. This could last for years and it mostly did. What about things, thoughts and āthe nowhereā - I was always charmed. It would not be a mistake to say I lived this life under some kind of enchantment. Life was quite happy. And it also was quite sad.
Vasily Rozanov,Ā āFallen leavesā
Revolutionaries are indeed repugnant people. Not because of their small faces, but because of their nature. And hereās why: They do not understand PAIN. They do not understand DEATH. They do not understand BIRTH. Pain they consider an empty stomach. Itās vulgar and witless. Thereās cancer. Thereās a spleen. A liver. Thereās Cain killing Abel not because of hunger. You āsmash a bug on the wallā, then āenter the Kingdom of Heavenā. I canāt trust this kind of socialism. About death: if they had understood it, they would have never carried princesse de Lamballeās head on a pike. āBecause sheās an aristocratā. Because itās just as painful for an aristocrat to die as for me. And they donāt understand birth. Marie Antoinette had a child. And while being pregnant she was just as happy as your wives and lovers. Bastards.
Vasily Rozanov,Ā 20.VI.1915