Mme wa matla. Mme wa lerato. Mme a tlhompang a yetse ho re ke eng ho ba mosadi wa lefatshe le a tsamayang ka lethlala la rona. Ho ba motho o montsho le ho ba mosadi ke ntho eo o tla sokolang ka yona mo lefatsheng mara Mme Winnie Madikizela-Mandela ke yena a re bontshese ho re seo o se batlang mo bopilo ba hao oa khona ho krea hobane, ke dimpho tseo Badimo bao fe leng. Robala ka khotso. Mama Africa.
my eulogy to mama winnie madikizela-mandela (may your story only be documented by blk writers and poets who know truth) // zintle ramano
translation:
mother of strength.
mother of love.
mother of respect who knows what it means to be a womxn of this earth to walk with this skin of ours.
to be a blk person.
to be a womxn.
is something you will suffer terribly for on this earth but mama Winnie Madikizela-Mandela is the one who lead us to know that all that you want in this life, your life you can get it because,
those are the gifts that the ancestors gave you.
rest in peace.
mama africa.








