Wonder if Latin garum and Malay garam and Hindi garam masala are related

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Türkiye
seen from China

seen from Angola
seen from United States
seen from China
seen from China
seen from Poland

seen from Sweden
seen from Sweden

seen from Sweden
seen from South Korea
seen from China
seen from Germany
seen from Argentina
seen from United States
seen from United Kingdom
Wonder if Latin garum and Malay garam and Hindi garam masala are related
Sometimes I wonder if my fascination with cultures outside of my own is supposed to be wrong. That I am committing some sort of taboo;
(English borrowed word, tapu from Tongan. Fijian and Indonesian variant, tabu. Malay variant, pantang. Meaning, prohibitions that concern cultural and/or spiritual no-nos. A form of folk customs, passed down from the elderly to youngsters. Often they are only in oral form, thus the language utilized are layered meaningfully)
My ancestors should never curse me for my willing bow to other folks' ancestors tho. I'm too stubborn of a brat to honour them exclusively.
In Malay our ‘thank you’ would translate to “(I) accept this mercy (from you)”. Which is cute and #deep and whatever but I do love that the reply to that is basically “Samesies”
Interesting how ‘taksub’ in BM means [ obsession | dependence ] whereas its origin means [ intolerance | fanaticism | alliance ] while the root means [ nerves | bonds | belonging ].
translator who clearly just read Berserk: this gives me Berserk vibes
I am passing away
Loid is Otome-genre fanservice. What recording studio did they use for the VAs?! Eguchi’s voice is 🥴 Yor is pure of heart dumb of ass love of soul female representation that we need.
After watching this in entirety in English subs I wish to rewatch it in the Malay subs! From this line alone, if what I heard in Japanese is right, I think I will cry!!!
“Hanya dengan hakikat ini, hatiku tidak senang”
Which, instead of the above translation, I would’ve used;
“From this simple truth, I feel a sinking dread in me”
Watching that digital blackface video 🤔 more and more I feel like my decision to openly ‘speak’ in my native Manglish can help a better digital globalisation.
Why lak I should copy a Westernet culture that can potentially be racist also because I previously don’t got access to the present circumstance in places not my homeland? Got my own what? Colourful culture also. Got proper one and that ‘friendlier’ one. That I use to be more emotive, that I know many of my international friends of non-native speakers of English can relate 😛🤙
I mean, I’ve seen what happens to a language when it becomes the lingua franca here (alongside my native BM/Rojak) and fuck yes serious tho never shall I ever back my step now. I’m colonizing this language now! If the English don’t want me to do this then why they colonize my grandpa first?! Your fault la!
InsyaAllah, it will be eased. Die’s cast, ship’s sailed, motion’s long started before we inhaled that first breath, en?