江湖儿女 / Ash is Purest White Zhangke Jia. 2018
Square Wang Xia Lu, Wushan Xian, Chongqing Shi, China See in map
See in imdb
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from China
seen from United Kingdom
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from China

seen from United Kingdom
seen from Brazil

seen from Malaysia
seen from United States
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from China
seen from Germany

seen from Brazil

seen from Brazil
seen from United States
seen from China
江湖儿女 / Ash is Purest White Zhangke Jia. 2018
Square Wang Xia Lu, Wushan Xian, Chongqing Shi, China See in map
See in imdb
江湖儿女 / Ash is Purest White Zhangke Jia. 2018
Cruise Port Wushan, Chongqing, China See in map
See in imdb
Bonus: also in this location
#wushan #chenghuangge #sunday #jianghuhuiguanting (at 城隍閣) https://www.instagram.com/p/BtISUIlnZ9xuRFcWyVSqhci8Pvl3gapmBdaNbU0/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1rjse3esk7jep
Manifest (and the other legends of Wushan)
She’s the same old Country girl When she settles back in With plentiful rice in mouth; Dry and yet fulfilling with Words echoing In between chopsticks, A sentence upon, And within, Every other mouthful. She has a way with Talking while drinking tea Wherein her hands, Once left to grains of Mao, Speak nearly as much as the Sound of Slurping mountainsides, Leaves telling stories And roots shaking rock – A little something so very Ancient, so very practiced And so much so, That the burden of “old” Overwhelms her “new” And 67-year old back. She rattles and he’s a way, Away, a way away, With tinkered thoughts of Mirages buried silk screens, The gentle sweep of Fingernails upon back, Shooting stars, Dodging cars And failure. He’s the man on the run, On the road, wherein – He never ate, He only watched her And he never drank, He only watched her; He’d watch Until the faint dreams of a Sunrise’d give birth, The new day’d be promised sleep, And twilight’d be labeled, “Escapade” or “escape.” When came the closed eye, He’d be the same ol’ boy, The “other” she’d never known.
- L.C.
*For an old dear couple who took good care of their “waiguoren” (foreigner) boy; may their legend thread eternity.
I shared a cabin on the Chinese tour boat with this man pictured in silhouette in the top photo. He was friendly and his name was Liao. We cruised down the ‘yellow river’ together during the Chinese mid-Autumn festival in 2013.
He took this photo of me gallantly waving his hat in the air - Wushan visible in the background.
Although his portrait turned out well, I wish I got a clearer picture of Liao: in particular, his immaculate white tracksuit that he wore and took great care of throughout the entirety of the three-day cruise.
After walking around in the sun for hours, a few beers and a nap, Wushan's summery humdidity made these stairs seem huge. I guess they really were big.
Confucius in Wushan