yulia in the bachelor route, day 7:
Я знаю, в Соборе нашли мои вещи. Белый шелковый шарф, серебряные сережки с маленькими изумрудами, золотое колечко в форме куницы, кусающей собственный хвост, замшевые перчатки и тонкую фляжку из-под твирина с моим профилем.
I know they have found something that belongs to me in the Cathedral. Let us see: a white scarf made of silk, a set of silver earrings with tiny emeralds in them, a gold ring made in the shape of a squirrel biting its tail, a pair of suede mittens, and a twyrine flask adorned with a crude engraving of me.
I know they found my belongings in the Cathedral: a white silk scarf, silver earrings with small emeralds, a gold ring shaped like a marten biting its own tail, suede gloves, and a thin twyrine flask with my profile on it.
okay I can imagine that there's some fucked up reason to call gloves mittens. and maybe the translator had secret knowledge regarding how yulia's flask looked like and could tell that the engraving was crude. but why did they call a marten a fucking squirrel? if they thought that nobody knows what marten is, they could have called it a weasel!