Not today Justin

titsay
Mike Driver
One Nice Bug Per Day
TVSTRANGERTHINGS
Three Goblin Art

祝日 / Permanent Vacation

blake kathryn
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

JBB: An Artblog!

izzy's playlists!

Kaledo Art
I'd rather be in outer space 🛸
Misplaced Lens Cap
Sade Olutola
sheepfilms

Origami Around
Sweet Seals For You, Always
Show & Tell

PR's Tumblrdome
seen from United Kingdom
seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Iraq

seen from Ukraine

seen from Argentina
seen from Spain

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Denmark

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Italy

seen from United States
seen from United States
seen from Canada

seen from Malaysia
@thesilentpartner
Stellar Waves - Lunaotic
| Buy me a coffee
black-panther-gold
“Az életem egy kalandregény A társam a magány, a szeretőm a remény”
— Follow The Flow - Maradok távol
“jöjj be a házba, vesd le ruhádat, már esik is kint, vesd le az inged, mossa az eső össze szívünket.”
— Radnóti Miklós
Radnóti Miklós: Szerelmi ciklus 1927-28-ból
11 Nem szeretlek már, megindult a föld és csillag hull az égről, de nem azért mert csilaghullás hava van, hanem mert lehullott homlokodról is egy annyi magányos éjjelen szőtt glória: a szerelmem, ne csodálkozz, látod nem szeretlek többé és az ég is könnyezik, ugy-e megijedtél most is, hogy ráhullott ijedt szőkeséged közt egy esőcsepp az arcodra, pedig csak az eső esik és hidd el hogy vége; és ezt a szerelmet siratja az ég is. Ne félj, csak egy levél hullott a lábam elé, mint ahogy most már a szerelmed is lehull… Nézd már, beborult és hogy esik az eső. Reichenberg, 1927. november 7.
“Eső esik. Fölszárad. Nap süt. Ló nyerít. Nézd a világ apró rebbenéseit. Egy műhely mélyén lámpa ég, macska nyávog, vihogva varrnak felhőskörmü lányok. Uborkát esznek. Harsan. S csattog az olló. Felejtik, hogy hétfő s kedd oly hasonló.”
— Radnóti Miklós - Esik eső, fölszárad… (részlet)
“Később is újra meg újra elmondta ,hogy milyen szép és hogy mennyire tetszik neki a szénfekete haja,az őzszeme meg a vékony csuklója.Az egész úgy hangzott ,mintha komolyan gondolná;nem olyan volt,amilyeneket a fiúk mondtak az iskolában régebben,amikor a szavak csak arra kellettek,hogy végül hagyja őket azt tenni ,ami nekik tetszik…“”
— Justin Cronin - A szabadulás
Edward Okuń (1872–1945)
“Z dymem pożarów” (With the Smoke of Fires)
oil on canvas, 1916 — source