i like vyn a normal amount | translations are tagged "tot translation" | personal ramblings are tagged "tot liveblog" | talk to me about this game pLEASE
tears of themis masterlist (translation & analysis)
disclaimer: these include fan translations and i am not fluent in chinese, so keep in mind that there will be mistakes. and of course, all analysis is based on my own opinion and your opinion may differ. feel free to let me know if you have questions, concerns, or comments!
do not repost any of my work without explicit permission. if you want to quote or reference small parts of a post, credit and link back to me.
check the tag “tot translation” for translations and “thoughts of themis” for analysis/musings, as this masterlist isn’t comprehensive. check my translation archives for things i’ve translated which now have an official english translation.
works within each header are generally listed in reverse chronological order, with the most recent at the top.
Translations
Luke
Interview with Voice Actor Titus Jin
Vyn
Regarding the future of Vyn’s S-Chinese voice
Marius
none right now :c
Artem
Judgment on the White Expanse SSR (full story: one two three four five six + phone call)
Interview with Voice Actor Zhao Lu
Misc.
Tag for Illustration quotes
Calling them in the middle of the night
-----
Commentary/Analysis
(this section of the masterlist is a wip! )
Personal Favorites
Vyn and the Theme of Fairy Tales and Stories *(recommended)
Lost in Translation: Artem’s Personal Story
Lost in Translation: Artem’s “Sparks” SR title
Poem Analysis in Luke’s Proposal Card
Poem Analysis in Vyn’s Personal Story
Luke
Luke and Heroics in Chapter 10
Poem Analysis in Luke’s Proposal Card
Artem
Story Arc in Artem’s cards near 2nd anniversary
Lost in Translation: Artem’s “Sparks” SR title
Lost in Translation: Artem’s Personal Story
Vyn
Vyn and the Theme of Fairy Tales and Stories
Theory on Albie’s name (Main Story Ch 11, pt 1)
Lost in Translation: Vyn’s “Aimed At Your Heart” SSR
Poem Analysis in Vyn’s Personal Story
Thoughts on Vyn’s Desert SSR (Flickering Moonlight)
About Vyn’s car: part one and part two
Marius
Lost in Translation: Marius’s Personal Story 2-09
All
Main Story Chapters English vs Chinese comparison:
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11, part 1
Which other NXX member it would be most painful for them to see Rosa choose instead of them
Genshin Impact references in Gourmet Gastronomy
Other fans’ theories, translated
Misc (Lilies, Svart, and Giann)
Chapter 9
Chapter 10
Tags:
Useful/interesting links I share
My ramblings and liveblogging screenshots
thoughts of themis - analysis & commentary
webweaving - drawing connections between different cards and stories
as a rule it's always more interesting when two people who know each other outlive a third person that they both loved and then their relationship becomes So Much Weirder and more emotionally fraught, entangled, and charged when that third person dies
so I came across your blog again after... a Long time (years probably). honestly, I am very surprised (and impressed) that you're still invested and posting about tot. thank you for your service soldier 🫡
LMAOOO happy to be of service 🫡 tbh i'm kinda surprised too! but i've definitely had my breaks from the game and play more casually now, which helps with longevity
btw i do have a blog for LaDS, @nightplumage if anyone wants to follow it. i haven't used it much so far, but it'll be the place for any lads yapping so that this blog doesn't go off-topic lol. it'll probably be more live-blogging and random talk, but i'll still try to post my translation-related observations!
i got vyn's spring card on the SECOND FREE PULL??? i was quickly tapping through as usual but then it played out the animation with his symbol, and i saw "In this cruelest month" and i realized oh that's gotta be april. oH THIS IS THE CARD!!! insane!!!!! GOOD JOB VYN YOU'VE PULLED ME BACK. he said idc if april is sylus's birthday month i'm still here!!!
so remember that rabbit hole i went down for vyn's 5th bday card? well right now i'm reading a book comparing different translations of a chinese poem and i recognized some of the translators' names because of that search 🤣