
Love Begins

Kaledo Art
dirt enthusiast
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
cherry valley forever
h

Andulka
🪼

titsay
styofa doing anything
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

izzy's playlists!

No title available

★
Show & Tell
wallacepolsom
taylor price
hello vonnie
Lint Roller? I Barely Know Her
Stranger Things

seen from United States
seen from Israel
seen from France
seen from United States

seen from Singapore

seen from Greece
seen from Germany

seen from Germany
seen from Belgium
seen from United States

seen from Netherlands

seen from Türkiye

seen from United Kingdom

seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Australia
@2pm4ever-blog
20180330
worldthatilivein:
[FANCAM] 01092013 Wooyoung @ 2PM Fan Meeting ‘The HOTTEST Awards’ Back to Square One + Back To Square one 2 + Game Over + I’m Sorry + Just For Today + 10 Points out of 10 + Talk 1 + Receive Crown + Talk 2 + Talk 3 + Mystery Man + the Most Embarrassing Awards + Play with Jun. K
crdt: nunjang.com uploader: skyoung890
worldthatilivein:
[FANCAM] 22062013 Wooyoung @ WTII Seoul - Hands Up
crdt: nari source: skyoung890
Korean Language Resources
Learning sites
Talk To Me In Korean
KoreanClass101
Sogang Online Lessons
Let’s Learn Korean - KBS
zKorean
For fun
Yahoo Korea Kids (It’s cute, it’s fun and very helpful)
Jaeminara
Kebikids
Korean-English Dictionaries
Naver 신어 Dictionary
zKorean Dictionary
Please, do not re-post this content on your blog without crediting me.
His abs~ | body parts of an Angel ♥
It’s obviously a set *_*
I wonder for which artbook…
Common Korean Phrases & Words in K-pop
사랑해 (saranghae): “I love you”
보고 싶어 (bogo shipeo): “I miss you; want to see you”
몰라 (molla): informal/slang = “I don’t know”
돌아와 (dorawa): “come back”
괜찮아 (gwenchana): informal = “it’s alright/okay”
것 같다 (geot gata): an expression used when the subject of the conversation is uncertain; e.g. “seems to be”
점점 (jeomjeom): varies by context, but used to show degree (i.e. “more and more,” “less and less, or “little by little,” etc.)
어떻게 (eotteoke): “How…?” or “What should/can I do?”
안돼 (andwae): affixed with a negative force; basically “no”/”can’t”
너무 (neomu): “so,” “too much,” or “very,” etc.
이젠 (ijen): “now” as in “from now on”
이렇게 (ireoke): “like this; in this way”
아직 (ajik): “yet; still”
다시 (dasi): “again”
더 (deo): “more”
니가 (niga): “you are”
모든 (modeun): “every; all”
항상 (hangsang): “always”
곁에 (gyeotae): “next to; by”
가슴이 (gaseumi): “heart; chest”
쉽게 (swipge): adverb = “easily”
오늘도 (oneuldo): “today”
하루 (haru): “day,” thus haru haru means “day by day”
하지만 (hajiman): “but; however,” not to be confused with…
하지마 (hajima): “stop it; don’t do it”
말이야 (mariya): verb = “speaking of”; also used for emphasis
왜 (wae): typically “why” but also “what” in different contexts
자꾸 (jakku): to continuously do something or keep from doing something (literal translation is “keep”)
있어 (isseo): “there is/exists” (positive)
없어 (eobseo): “there isn’t” (negative) also “can’t/don’t”
Bang????? Chan????
(゚ヮ゚ )
#StayStrongDoojoon