It is to acknowledge that love is both a constant and a variable at the same time.
Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow - Gabrielle Zevin
tumblr dot com
Three Goblin Art
KIROKAZE
h

@theartofmadeline
Not today Justin

祝日 / Permanent Vacation
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

★
i don't do bad sauce passes

#extradirty

titsay
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

roma★
Mike Driver
Show & Tell

tannertan36
Stranger Things
One Nice Bug Per Day
Lint Roller? I Barely Know Her

seen from Austria
seen from Poland

seen from Germany

seen from Canada

seen from Germany

seen from Ireland

seen from Canada

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Canada
seen from Austria
seen from Germany
seen from Italy

seen from Taiwan
seen from United States

seen from United States
seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States
@aaavia
It is to acknowledge that love is both a constant and a variable at the same time.
Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow - Gabrielle Zevin
I have never written pieces fluently but this one seemed to be taking even longer than usual: I realized at some point that I was unwilling to finish it, because there was no one to read it. I kept telling myself that I had a deadline, that John and I never missed deadlines. Whatever I finally did to finish this piece was as close as I have ever come to imagining a message from him. The message was simple: You’re a professional. Finish the piece. It occurs to me that we allow ourselves to imagine only such messages as we need to survive.
The Year of Magical Thinking - Joan Didion
Vorrei essere morto. Di sicuro ogni tanto capita anche agli altri. Che gli venga l’idea. Ricordi una cosa imbarazzante che hai fatto anni prima e di colpo pensi: Ecco, mi ammazzo. Solo che per lui la cosa imbarazzante è la vita stessa. Il che non significa che lo voglia fare davvero. E anche se lo volesse, non lo farà. Ma anche solo pensarci, anzi, nemmeno pensarci, anche solo farsi risuonare quelle parole dentro la testa. Uno strano sollievo, come quando riesci a districarti dopo essere rimasto impigliato in qualcosa: Vorrei. Il piú profondo e definitivo dei desideri. Con qualcosa di amaro, di voluttuosamente amaro. Perché non farlo, allora, se l’idea è tanto consolante? Oh, per gli altri, naturalmente: per proteggerli. Gli altri preferiscono che tu soffra.
Intermezzo - Sally Rooney
“Listen to me,” Joan said. “I was circling two hundred miles above the Earth, and all I wanted was to get home and see you. Do you understand that? Do you understand that I don’t care how big or small this world is, that you are the center of mine? Do you understand that, to someone, you are everything that matters on this entire planet?”
Atmosphere - Taylor Jenkins Reid
E non so se mi ha mai convinta, non al cento per cento, ma ho capito che ci teneva davvero e ho pensato che forse a volte stare insieme a una persona voleva dire fare delle cose di cui non sei del tutto convinta perché fanno felice l’altra persona.
Qualcuno che ti ami in tutta la tua gloria devastata - Raphael-Bob Waksberg
There is salt in all living things, Wolf. There is salt in death. There is salt in tears, sweat, sperm, juice, piss, blood. Life is salt. Death is salty too. Sea salt, the sea and the land, the peat, and salt in the air and the volcano and the sulphur and the flame and the world goes on, with salt and eggs, eggs and salt. Circle of life and death. I eat an egg. My sister Life lays an egg. So I have to eat more eggs. Salt and eggs, eggs and salt.
Mrs Death Misses Death - Salena Godden
E Ove si era reso conto che, per il resto della sua vita, gli sarebbe piaciuto starle seduto accanto e, semplicemente, ascoltare la sua voce. Era la cosa più incantevole che gli fosse capitato di sentire. Quella donna parlava come se ridesse in continuazione. Le sue frasi risuonavano come bollicine di champagne; vale a dire, come sarebbero risuonate delle bollicine di champagne se avessero ridacchiato. Ove non sapeva bene come mandare avanti la conversazione senza sembrarle uno sciocco, ma aveva compreso in fretta che quello, per lei, non era affatto un problema. A Sonja piaceva parlare tanto quanto a Ove stare in silenzio. In seguito, Ove avrebbe concluso che era questo che la gente intendeva quando diceva che due persone si completavano a vicenda.
A Man Called Ove - Fredrik Backman
But when I’m living on the coast, you know that on one side of you is the exit. You just have to head south. The bit of the coast where I live, you can see the ferry going over to France, twice a day. That’s very heartening to know—that you could get away if you wanted to.
The Passengers - Will Ashon
Oggi posso fare soltanto un passo alla volta. Questo è ciò che dico ai pazienti quando sono nel bel mezzo di una depressione paralizzante, una di quelle che li spinge a pensare “Il bagno è lì, a un metro e mezzo di distanza, io lo vedo ma non riesco ad andarci”: un passo alla volta. Non bisogna guardare al metro e mezzo tutto intero: si comincia facendo un passo. E, quando hanno fatto il primo passo, devono farne un altro: alla fine arriveranno alla doccia. E arriveranno al giorno dopo e anche all’anno prossimo. Un solo passo. Forse non riusciranno a credere che la depressione possa sparire velocemente, ma non importa. Fare qualcosa li spinge a fare anche qualcos’altro, sostituendo il circolo vizioso con un circolo virtuoso. Quasi tutte le grandi trasformazioni avvengono grazie alle centinaia di passi minuscoli, quasi impercettibili, che facciamo pian piano. E, nello spazio di un passo, può succedere di tutto.
Forse dovresti parlarne con qualcuno - Lori Gottlieb
“What’s Torschlusspanik?” Sam said. “It means ‘gate-shut panic,’ ” Simon said. “It’s the fear that time is running out and that you’re going to miss an opportunity. Literally, the gate is closing, and you’ll never get in.”
Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow - Gabrielle Zevin
“A single person is missing for you, and the whole world is empty,” Philippe Ariès wrote to the point of this aversion in Western Attitudes toward Death. “But one no longer has the right to say so aloud.”
The Year of Magical Thinking - Joan Didion
C’è da impazzire a pensare alle cose che in passato avresti potuto fare in modo diverso. Ma a volte penso che in ogni caso non avevo tutto questo potere sulla mia vita. Cioè, non è che mi potevo inventare di punto in bianco una personalità nuova. Le cose mi sono successe e basta.
[...]
E se la vita fosse solo un susseguirsi di esperienze scollegate tra loro? Perché a una cosa dovrebbe conseguirne un’altra in un modo dotato di senso?
Intermezzo - Sally Rooney
«Vuoi sapere come mai tuo padre fugge?»
[...]
«Perché tu lo vedi per quello che è» dice. «E non può sopportarlo. E con Peter è la stessa merda, presentata in modo diverso. È un uomo talmente stanco della vita che conduce da essersi convinto che stare con una come Petra lo trasformerà in una persona diversa, senza, che ne so, dover trovare il coraggio di provare a calarsi degli acidi.»
«Era solo stanco di me, Miles» mormoro. «Se il problema fossi stata tu» insiste, «avrebbe potuto lasciarti e basta. Invece ha mandato all’aria la sua vita. Il problema qua è suo. L’ho fatto anch’io, decine di volte, con decine di persone che non mi meritavo. È facile essere amati da chi non ti ha mai visto davvero a terra. Da persone alle quali non hai mai dovuto chiedere scusa, e che pensano ancora che le tue fissazioni siano affascinanti. È facile stare con le persone che non ti conoscono. Ma, non appena cominciano a capire come sei fatto, non appena non puoi più essere perfetto, è altrettanto facile voltare pagina. Scappare e trovare una persona nuova con cui essere la versione più calma, divertente e rilassata di te stesso.» «Quindi è questo?» Mi si spezza la voce. «Tiro fuori il peggio dalle persone.» «Daphne, no.» [...] «Tu spingi le persone a cui tieni a credere che…» Ha un attimo di esitazione. «Che tu le voglia nella loro interezza. Non limitandoti ai lati positivi. E questo è terrificante, per uno che ha passato la vita intera a evitare questi lati di sé.»
Funny Story - Emily Henry
She looked at the western coast of the United States—all green and fading brown, cloud patterns across it in the starkest white. She could spot Baja California, but she could not tell where the border between the United States and Mexico was for certain. She could not see countries, with firm lines and borders. She saw only landmasses, undivided. It was so funny to her, in that moment, to think that only American trained space explorers were called “astronauts.” That if you were trained in the Soviet Union you were a “cosmonaut.” How utterly silly to make that distinction, when Russia kissed North America the way it did.
She thought back to Sputnik 1.
She’d been seven years old, looking up at the night sky with her father, when she had seen the satellite overhead in her binoculars. It rocked something in her, that humans had sent something up into the sky. That week, on the news, she kept hearing that “the Russians” put a satellite in space and that America must catch up. But as Joan watched the Earth through the window now, it struck her as monumentally absurd that any of this had been a race with any opponent. Whatever the stated or unstated goals of the Apollo program, the achievements of everyone in space were shared, she thought, among us all.
Humans had figured out how to put a satellite up there. Humans had gone to the moon. And sure, they were all Americans in that shuttle at that very moment. But for the space shuttle program to be an American victory felt so small compared to the victory that it could be, should be.
Look what we humans had done. We had looked at the world around us—the dirt under our feet, the stars in the sky, the speed of a feather falling from the top of a building—and we had taught ourselves to fly. It was as beautiful an achievement to Joan as anything Rachmaninoff had written, as Leonardo da Vinci’s Vitruvian Man, as monumental to her as the Great Wall of China or the pyramids of Egypt.
Space belonged to no one, but Earth belonged to all of them.
“It’s so small,” Harrison said, having just floated up beside her. Joan nodded. “It’s a midsize planet orbiting a midsize star in a galaxy of a hundred billion stars. In a universe of one hundred billion galaxies.” “With almost five billion people on the planet,” Harrison said. Joan nodded. “Hard to believe any one person has any significance,” he said. “I knew that before, but I never knew it, until now. Human life is... meaningless.” Joan looked at him. How was it that two people, right next to each other, given the rarest of perspectives, could draw two totally opposite conclusions? When Joan looked back at the Earth, she was overwhelmed with her own life’s meaning—and the fact that the only meaning it could have was the meaning she gave it.
Joan studied the thin blue, hazy circle that surrounded the Earth. The atmosphere was so delicate, nearly inconsequential. But it was the very thing keeping everyone she loved alive. Intelligent life was her meaning.
Atmosphere - Taylor Jenkins Reid
Se la vostra parola è PARCO, potete dire: «È stato all’eccetera di Fort Greene che per la prima volta mi sono reso conto che ti amavo, Jillian. Era agosto e abbiamo comprato un giornale da leggere all’eccetera, e tu hai schiacciato un sonnellino sotto una quercia rossa, e quando l’ombra s’è spostata e il sole ti ha colpita in viso, hai sussultato e poi hai sorriso. E io ho pensato: È proprio questo che voglio. Proprio cosí. Per sempre. E mi è venuto in mente, proprio lí all’eccetera, che ero perdutamente innamorato di te. Ero irreparabilmente fuori di testa per questa donna che, due mesi prima, a una festa era scivolata accanto a me ubriaca e, come se mi conoscesse, mi aveva biascicato all’orecchio: “Tu meriti qualcuno che ti ami in tutta la tua gloria devastata”».
Qualcuno che vi ami in tutta la vostra gloria devastata - Raphael-Bob Waksberg
Avrei voluto mostrarti da dove vengo, mano nella mano, il mondo che ho cominciato a costruire e a proteggere: non penso ti sarebbe piaciuto, ma voglio vederlo riflesso nei tuoi occhi.
Così si Perde la Guerra del Tempo - Amal El-Mohtar, Max Gladstone
«Ove, a te piace danzare, quando nessuno ti vede. E io ti amerò sempre, per questo. Che tu lo voglia o no.»
A Man Called Ove - Fredrik Backman