The unreasonable reasons of love (As sem-razões do Amor)
Eu te amo porque te amo.
I love you because I love you.
Não precisas ser amante,
You don’t need to be a lover,
e nem sempre sabes sê-lo.
And not always you know how to be one.
Eu te amo porque te amo.
I love you because I love you.
Amor é estado de graça
Love is a state of grace
e com amor não se paga.
And with love can't be repaid.
Amor é dado de graça,
Love is given for free,
é semeado no vento,
Is sown in the wind,
na cachoeira, no eclipse.
In the waterfall, in the eclipse.
Amor foge a dicionários
Love escapes dictionaries
e a regulamentos vários.
And the many regulations.
Eu te amo porque não amo
I love you because I don’t love
bastante ou de mais a mim.
Enough or too much my own self.
Porque amor não se troca,
Because love can’t be exchanged,
não se conjuga nem se ama.
Can’t be conjugated or loved.
Porque amor é amor a nada,
Because love is love for nothing,
feliz e forte em si mesmo.
Happy and strong in itself.
Amor é primo da morte,
Love is death’s cousin,
e da morte vencedor,
And death’s conqueror,
por mais que o matem (e matam)
It doesn’t matter how much it is killed (and it is)
a cada instante de amor.
Every moment of love.
Carlos Drummond de Andrade.











