Witcher is not Slavic! It’s Polish. But in a good way.
Warning: It’s long post. And I didn’t even covered all I wanted. Also I’m not really used to write in English so sorry for mistakes. I tried to find links to as many English translations to things I mention as I could.
That’s the one. True Pole.
There is a lot talking about how slavic The Witcher is. Monsters, believes ect… But it’s not. The Witcher was written by Andrzej Sapkowski, who was a fan of fantasy and he wrote fantasy. Based on what he knew from the genre. But also it was written by Polish author, in Polish language, for Polish readers and to be published in Poland. We can say many things about Sapkowski, but one thing is certain, he is great writer. It’s really easy to forget and I’m kinda suprised everytime I read the books. So our Wiedźmin was a fantasy stories, then saga, wtitten by fantasy fan that did’t pretend that he wasn’t from Poland.
So you get referances to King Arthur’s legends (like it’s main inspiration later in books), you get classical fairy tales like Little Mermaid (Bit of Sacrifice - my favourite story) or Snow White (Renfri). In Time of Contempt (Czas Pogardy) when Ciri first meets the Wild Hunt (and yes, wild hunt appears somewhere in Slavic mythology but mostly it’s conected to German, Norse and Celtic ones) it’s basicly re-telling of The Erl-King by Goethe.
The Erl-King
But there are also other inspirations. In the story with golden dragon the villagers tried to kill the first dragon (that just had baby dragon) by giving her sheep stuffed with sulfur, tar and belladona. Then they also suggest to give it to the golden one. Sounds ridiculus, right? Well, if you were born in Poland you know from very young age that giving dragon a sheep stuffed with sulfur is a best way to kill one! That’s how Szewczyk Dratewka killed the dragon that live under the Wawel castle in Kraków.
That’s the statue of said dragon under Wawel castle. Yes, it really breaths fire.
Also Duny, the hedgehog in knight’s armor may seems a little odd. But most children in Poland will find it completly normal and on top of that they will know that love can break the curse. The idea is based on a poem from one of the most popular poets that wrote for children (not only) – Jan Brzechwa. It’s called Baśń o Stalowym Jeżu – The Tale of Steel Hedgehog and it’s really beautiful, sadly i did’t find any English translation.
I remember as my mom read me this when I was little.
You have to understand that we don’t really learn at schools about Slavic mythology. According to books before baptism there were Pagans, they had some believes and then history of Poland starts with Christianity. It’s bullshit but yeah. So even about Dziady (Forefather’s Eve) we learn as we read Mickiewicz’s book of the same title. Or we hear some local stories. I always knew a lot about witches’ sabbaths on Łysa Góra (Bald Mountain – it was also quest in Witcher 3) because it’s my region.
Second part of Dziady by Adam Mickiewicz, the one that covers Forefather’s Eve ritual is actually one of the few books everyone reads at school.
And that’s Łysa Góra. Most known place of witches sabbaths. And actual place of Pagan cult. Part of my home region.
Sapkowski took inspirations from what he knew. Nothing more and nothing less. And thanks to that, as we were raised in the same culture we also know it and recognize it. But the thing i most enjoy is the climate of the books. Because I read these books and it’s clear that it’s now based in Poland and characters are not Polish. But wen I read it you can feel that it’s… homey. These are little bits that sadly were lost in translations.
In Kraniec Świata – story with Torque the Silvan and elves, when Geralt is looking for a job and he’s talking to villagers, when i read this I KNOW that the author is from Poland. In the first village when they talk about everything bad that is happening in their village and how it must be made by monsters, and also about old Nachakowa (Old Nan the Hag) and some officials and some neighbourly quarrels - I was like „Yeah, guys, I feel ya. I work with clients too”. But what was lost in translation were Nietopyrze. In Ensligh translations it was translated as „bats” and it’s kinda correct. But the proper word for “bats” in Polish is “nietoperze”. “Nietopyrze” is a form that is associated with people from small villages that lacks an education. And even Geralt is kinda making fun of that. Then when they’re talking about Silvan they say „diaboł” insted of „diabeł” (meaning devil and it’s same situation as before). Here even Jaskier corrects them by saying „Diabłów nie ma” („There are no devils”) and the Duhn insists that it’s „diaboł”. And of course there old lady that everyone reffers to as „grandma”. We still have that. Even in cities.
The faces of people that have to talk to people at work. That’s Jaskier and Geralt from Polish tv series btw.
Btw when i read about these villages I thing about my grand-grandmother’s house that I visited when I was a child. There were no shop in the village, and even no church. The church was in the village near by. But we had farmlands there – I remember picking up potatoes, we had chickens that we used to get eggs (they were also used for soups but luckily I never saw that). And there were no toilet in the house, no gas – there were tiled stove. But we had a horse! These are my memories, welcome to Poland.
But as we talk about people, it’s time to explain why I added that The Witcher is Polish but in a „good way”. Sometimes when I see comments on the internet there are just ones about how every character should be white and straight because it’s Polish book and of course in Poland everyone is white and straight. Exept it’s not the case and never was. And The Witcher was written by male fantasy author in 90s. And it’s leftish as hell.
The Continent is not Poland, it’s very clear. The characters have names from all over the world which also suggest that THEY ARE NOT POLISH. And there are evles. We never had elves in Poland. Rusałki yes, but not elves. And the whole series is a manifest on how discrimination based of someone’s nacionality, race, looks, proffesion etc. is leading to death and destruction. It’s also about what happens if we destroy nature. And women are the ones in charge. Socceres are using kings as their puppets. The patriatchy is criticized (Calanthe). Femine forms? Hell yeah! Ciri is a Wiedźminka (female form from the Witcher) not Wiedźmin. She’s a girl alfter all. And she can bothe learn to fight and how to kill monsters and wear makeup because she feels like it and she won’t practice because she doesn’t feel good when she’s on her period. Yes, Sapkowski in 90s decided that it’s important to mention that a teenage girl have period. And he made fun of how men don’t think about it and how uncomfortable they get when someone mentions is. This scene with Triss were much more important in books then in Netflix series where she just mentions it.
But as we talk about women – Yeneffer is helping with unwanted pragnancies (of course for money but don’t expect her to do anything for free) and Geralt calls women’s right to choose sacred. Yes, our beloved White Wolf is pro choice. Also sorceresses are cononicly bisexual. And faith fanatics are bad guys while most (if not all) good characters are atheists. That’s also how our country works till this day.
So yes, Witcher is Polish but in a way that we fight for justice, freedom, for equal rights. If you want to write stories based on The Witcher it don’t have to be Slavic. You can use Andersen’s or Brothers Grimms’ fairy tales. You can use stories you heard as a child. Other mythologies. Even other fantasy works. Because it’s what Sapkowski did. He took what he knew and he happend to know what was known in Poland. And of course you CAN use Slavic myths. But you can also read some legends as the one about Wawel’s dragon. Or about knights sleeping under Giewont mountain. Or some poems – Mickiewicz or Leśmian for example. I love Leśmian. Maybe I will write a post about these Polish legends and poems that would add to the lore. What do you think?
Slavic mythology IS NOT A CANON. But feminism, ecologism, equality IS A CANON. Remember about that.












