a-nation Nagasaki Yaaaay!!!!!!!!
どじっこんばんは◡̈
Hello :)
(By translator: He always begins his blog with this phrase “dojikkonbanwa.” This one is the combination of “dojikko” and “konbanwa.” “Dojikko” means “clumsy,” and actually he introduces himself by saying that he is in charge of “dojikko” in chotokkyu. I bet many of you know that “konbanwa” means “good evening.” Haha this such short phrase is damn hard to translate😂)
ユーキです!
This is Yuki!
今日はa-nation@長崎で
ライブをやらさせていただきました!!
Today we were given the opportunity of performing at a-nation in Nagasaki!!
炎天下の中
お越し下さり
ライブを見てくださった
皆さんありがとうございました!!
Thank you so much for coming and seeing our performance even under the blazing sun!!
暑さに負けずに
ライブを一緒にしてくれてる姿は
最高だったよ👍✨
I saw you guys creating the live together without succumbing to the heat. You are the best👍✨
知らない人も一緒に
手をあげたり
声出したりしてくれたのは
happyでした♪
I was happy to see people who don’t know much about us were also putting their hands up and making some noise♪
超特急としても長崎でのライブは
初めてだったので
すごくテンションが上がったし
場所がハウステンボスっていつのも
個人的には上がりましたね(。-∀-。)
It was the first time for us to perform in Nagasaki, so we got very excited. And the venue was the Huis Ten Bosch, so personally that also makes me excited (。-∀-。)
ただハウステンボスは
堪能できなかったので
また今度超特急として
ライブをしにきた時に
正式な初開通記念として
メンバーみんなで行きたいな♡
But we didn’t have time to enjoy the Huis Ten Bosch, so when we have our live in Nagasaki the next time, I wanna go there with all other members together to celebrate our official train line’s extension to Nagasaki♡
(By translator: when chotokkyu have their live in a new prefecture for the first time, they call it as “the train line’s extension” or “starting operations” in that prefecture because their group name means “bullet train.”)
海上ウォーターパーク行きたーい(≧ヘ≦)
Wanna go to the Kaijo water park(≧ヘ≦)
でもステージからの海を眺める景色や
長崎自体景色が本当素敵でした✨
But the scenery of ocean from the stage and even the scenery of Nagasaki itself was beautiful✨
さぁここであの冷やしパンツの件に
ついて言及したいと思います。
Okay, now let me begin to explain that “cold-underwear.”
(By translator: Takuya said “Yuki’s underwear was in the fridge of our hotel room” in his Instagram story haha)
昨日ライブ用に
コンビニでパンツを買って
ホテルの冷蔵庫に
買った飲み物とかを入れてた時に
タクヤと一緒の部屋だったので
買ったばかりパンツが入ってたら
タクヤ「オイッ!!」って
なる思ったら予想以上に
冷蔵庫を開けなくて
もう我慢出来ずに
自分でネタバレしちゃいましたw
Yesterday I bought an underwear for the concert. After going back to the hotel, I was putting drinks and some other goods into the fridge. And I came up with the idea of putting my underwear to surprise my roomie Takuya. I imagined he would be like “Hey!!” when he opens and finds a new underwear. But he just can’t seem to open the fridge, so I couldn’t stand and told him that by myself lol
冷やしパンツは
結局炎天下で
温いパンツになってました♡
The cold-underwear turned out the hot-underwear under the blazing sun♡
猛暑日続くけど
水分補給忘れないこと!
塩分も大切に!
Even though scorching summer heat continues these days, don’t forget to get hydrated! Be aware of your salt intake too!
そして
台風よ消滅してくれますように。
And
may typhoon disappear.
これからも
6人と8号車で
どんな困難も
駆け抜けていきます!!
We keep running through and overcoming any difficulties with our members and 8 gousha!!
We Are The Bullet Train!!
and
We Are Happy♪
See Yuki
(By translator: these 4 lines are original sentences 😊)
P.S.
昨日のシミがついてしまった
オニューの白Tシャツは
帰ってから
長時間のシミ抜き戦を経て
だいぶ落とすことができました✨
P.S.
Yesterday I accidentally put stain on this new white T-shirt. But I was able to take it away through a long-time cleaning fight against the stain✨
やったぜ✌️
I did it ✌️









