French Caribbean artist : Maryse Condé
Maryse Condé is a novelist from Guadeloupe. She started studying in Guadeloupe and she move to Paris to study Literature at La Sorbonne.
Then, she left France to live in Guinea with her husband where she started teaching for 12 years.
It’s when she came back to Paris with her 4 children that she started writing two plays inspired by West Indian realities named Dieu nous l’a donnée and Mort d’Oléwumi d’Ajumako.
She defended her thesis about “Black stereotypes in the West Indian literature” after having started her studies again in La Sorbonne.
When her book Segou (in two volumes) was published, she acquired fame. This book has been translated in 12 languages.
Now, Maryse Condé teaches francophone literature at Columbia University.
Bibliography
Novel
Heremakhonon. Paris: 10/18, 1976. Nouvelle édition, En Attendant le bonheur (Heremakhonon), Paris: Seghers, 1988.
A Season in Rihata. Paris: Laffont, 1981.
Ségu: Les murailles de terre. Paris: Laffont, 1984.
Ségu: La terre en miettes. Paris: Laffont, 1985.
I, Tituba: Black Witch of Salem. Paris: Mercure, 1986.
La vie scélérate. Paris: Seghers, 1987.
Traversée de la mangrove. Paris: Mercure, 1989.
Les Derniers Rois Mages. Paris: Mercure, 1992.
La Colonie du Nouveau Monde. Paris: Laffont, 1993.
La Migration des coeurs. Paris: Laffont, 1995.
Desirada. Paris: Laffont, 1997.
Who Slashed Celanire's Throat?: A Fantastical Tale. Paris: Laffont, 2000.
La Belle Créole. Paris: Mercure, 2001.
The Story of the Cannibal Woman: A Novel. Paris: Mercure, 2003.
Les belles ténébreuses. Paris: Mercure, 2008.
En attendant la montée des eaux. Paris: Lattès, 2010.
Story
Le Coeur à rire et à pleurer, contes vrais de mon enfance. Paris: Laffont, 1999.
Victoire, des saveurs et des mots. Paris: Mercure, 2006.
La vie sans fards. Paris: Lattès, 2012.
Theatre
Dieu nous l'a donné. Paris: Pierre Jean Oswald, 1972.
Mort d'Oluwémi d'Ajumako. Paris: Pierre Jean Oswald, 1973.
Le Morne de Massabielle. Puteaux: Théâtre des Hauts de Seine, 1974.
Pension les Alizés. Paris: Mercure, 1988.
An Tan Revolisyon. Guadeloupe: Conseil Régional, 1989.
Comédie d'amour. Mises en scène: Théâtre Fontaine (Paris, juillet 1993); New York et Washington, D.C. (novembre 1993).
Like Two Brothers. Paris: Lansman, 2007.
La Faute à la vie. Paris: Lansman, 2009.
Youth literature
« Victor et les barricades ». Je Bouquine 61 (mars 1989): 13-64.
Haïti chérie. Illustrations de Marcelino Truong. Paris: Bayard, 1991; réédité sous le titre Rêves amers. Paris: Bayard Jeunesse, 2001.
Hugo le terrible. Paris: Sépia, 1991.
La Planète Orbis. Illustrations de Letizia Galli. Pointe-au-Pitre: Jasor, 2002.
« Savannah blues ». Je Bouquine 250 (novembre 2004).
« Chiens fous dans la brousse ». Je Bouquine (2006).
À la Courbe du Joliba. Illustrations de Letizia Galli. Paris: Grasset-Jeunesse, 2006.
Conte cruel. Illustré par Mance Lanctôt. Montréal: Mémoire d'encrier, 2009.
Anthology
Anthologie de la littérature africaine d'expression française. Ghana Institute of Languages, 1966.
La Poésie antillaise. Paris: Nathan, 1977.
Le Roman antillais. Paris: Nathan, 1977.
Bouquet de voix pour Guy Tirolien. Pointe-à-Pitre: Jasor, 1990.
Caliban's Legacy. The Literature of Guadeloupe and Martinique; Special issue of Callaloo 15.1 (Winter 1992).
L'Héritage de Caliban, essais sur la littérature antillaise francophone. Pointe-à-Pitre: Jasor, 1992.
Penser la créolité, co-direction avec Madeleine Cottenet-Hage. Paris: Karthala, 1995.
Essay
« Pourquoi la Négritude? Négritude ou Révolution ». Négritude africaine, négritude caraïbe (Jeanne-Lydie Goré, éd). Éditions de la Francité, 1973: 150-154.
« Négritude Césairienne, Négritude Senghorienne ». Revue de Littérature Comparée 3.4 (1974): 409-419.
La Civilisation du bossale; Réflexions sur la littérature orale de la Guadeloupe et de la Martinique. Paris: Harmattan, 1978, 2000.
Profil d'une oeuvre: Cahier d'un retour au pays natal. Paris: Hatier, 1978.
« Propos sur l'identité culturelle ». Négritude: Traditions et développement (Guy Michaud, éd.). Paris: P.U.F., 1978: 77-84.
La parole des femmes: Essai sur des romancières des Antilles de langue française. Paris: l'Harmattan, 1979.
« L'Image de la petite fille dans la littérature féminine des Antilles ». Recherche, Pédagogie et Culture 44 (1979): 89-93.
« Au-delà des langues et des couleurs ». La Quinzaine Littéraire 436 (mai 1985): 36.
« Notes sur un retour au pays natal ». Conjonction 176 (supplément 1987): 7-23.
« Cinema, Literature and Freedom ». Ex-iles: Essays on Caribbean Cinema, Mbye B. Cham, ed. Africa World Press, 1992: 370-377.
« Order, Disorder, Freedom and the West Indian Writer ». Yale French Studies 83 (1993): 121-136.
« The Role of the Writer ». World Literature Today 67.4 (1993): 697-700.
« Femme, Terre Natale » (essai sur Gisèle Pineau). Parallèles: Anthologie de la nouvelle féminine de langue française. (M. Cottenet-Hage et J.-Ph. Imbert, éds.) Québec: L'Instant Même, 1996: 253-260.
« Noir, C'est Noir » (préface). Regards Noirs. Paris: Harmattan, 1996.
« Nèg pas bon ». Othello: New Essays by Black Writers, Mythili Kaul, ed. Washington, D.C.: Howard University Press, 1997.
« Créolité without Creole Language ». Caribbean Creolization. Gainesville: University Press of Florida, 1998.
« Unheard Voice: Suzanne Césaire and the Construct of a Caribbean Identity ». Winds of Change: The Transforming Voices of Caribbean Women Writers and Scholars. Adele Newson and Linda Strong-Leek, eds. New York: Peter Lang, 1998.
« O Brave New World ». Research in African Literatures 29.3 (Fall 1998): 1-8.
« On the Apparent Carnivalization of Literature from the French Caribbean ». Representations of Blackness and the Performance of Identities. Jean Muteba Rahier, ed. Westport, Connecticut: Bergin & Garvey, 1999: 91-97.
« Heros et Cannibales ». Portulan 99 (Novembre 2000): 43-52.
« The Voyager In, The Voyager Out ». Autrement, « La Guadeloupe », collection Monde hors série 123 (janvier 2001): 250-259.
« Fous-t-en Depestre, Laisse dire Aragon ». The Romanic Review 92.1-2 (January-March 2001): 177-85.
« Haïti dans l'imaginaire des Guadeloupéens ». Présence Africaine 169 (2004): 131-136.
« The Stealers of Fire: The French-Speaking Writers of the Caribbean and Their Strategies of Liberation ». Journal of Black Studies 35.2 (November 2004): 154-164.
D'autres contributions se trouvent dans les revues: Notre Librairie, Pédagogie et Culture, Présence Africaine, Recherche et Revue de Littérature Comparée.
Short story
« Trois femmes à Manhattan ». Présence Africaine 121/122 (1982): 307-315.
« Ayissé ». Soleil éclaté: Mélanges offerts à Aimé Césaire. Jacqueline Leiner, ed. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1984: 81-87.
Pays mêlé (recueil de deux nouvelles). Paris: Hatier, 1985. Nouvelle édition avec dix nouvelles: Paris: Laffont, 1997.
« La châtaigne et le fruit à pain ». Voies de pères, voix de filles: Quinze femmes écrivains parlent de leur père. Adine Sagalyn, ed. Paris: Maren Sell, 1988; Complete Narratives of Francophone Caribbean Tales. Rouben C. Cholakian, éd. Lewiston, NY: Mellon, 1996: 151-64.
À ma mère: Soixante écrivains parlent de leur mère. Marcel Bisiaux et Catherine Jajolet, eds. Paris: Horay Pierre, 1988.
« No Woman No Cry ». Le Serpent à Plumes (3e trimestre 1991).
« Les pareurs de morts ». Critique 711-712 (août-septembre 2006): 764-773.
« Liaison dangereuse ». Pour une littérature-monde, sous la direction de Michel Le Bris et Jean Rouaud. Paris: Gallimard, 2007: 205-216.
Prize
1987 Grand Prix Littéraire de la Femme: Prix Alain Boucheron, pour Moi, Tituba, sorcière noire de Salem.
1988 Prix de l'Académie Française, pour La vie scélérate.
1988 Prix Liberatur (Allemagne), pour Ségou: Les murailles de terre.
1993 Prix Puterbaugh, pour l'ensemble de son oeuvre.
1994 50e Grand Prix Littéraire des jeunes lecteurs de l'Ile de France, pour Moi, Tituba, sorcière noire de Salem.
1997 Prix Carbet de la Caraïbe, pour Desirada.
1998 Membre honoraire de l'Académie des Lettres du Québec.
1999 Prix Marguerite Yourcenar (décerné à un écrivain de langue française vivant aux USA), pour Le Cœur à rire et à pleurer.
2001 Commandeur dans l'Ordre des Arts et des Lettres de la France.
2004 Chevalier de la Légion d'Honneur.
2005 Hurston/Wright Legacy Award (catégorie fiction), pour Who Slashed Célanire's Throat?
2006 Certificat d'Honneur Maurice Cagnon du Conseil International d'Études Francophones (CIEF).
2007 Prix Tropiques, pour Victoire, des saveurs et des mots.
2008 Trophée des Arts Afro-Caribéens (catégorie fiction), pour Les belles ténébreuses.
2009 Trophée d'honneur aux Trophées des Arts Afro-caribéens, pour l'ensemble de son oeuvre.
2010 Le Grand Prix du roman métis, pour En attendant la montée des eaux.
Sources :
Wikipedia
Lehman Cuny
Dictionnaire Encyclopédique des Antilles et de la Guyane






