The Grandmaster (2013) - Tony Leung vs Zhang Ziyi

Origami Around
styofa doing anything

⁂

tannertan36

Janaina Medeiros

Kiana Khansmith

❣ Chile in a Photography ❣
will byers stan first human second
No title available

祝日 / Permanent Vacation

PR's Tumblrdome
occasionally subtle

JVL

izzy's playlists!
Claire Keane

titsay

JBB: An Artblog!
Peter Solarz
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
hello vonnie
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from South Korea
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Argentina
seen from Mexico
seen from United States

seen from Mexico
@chinesestyleforyou
The Grandmaster (2013) - Tony Leung vs Zhang Ziyi
Taemi performing on Let’s Go! Dream Team II [x]
NASA’s Astronomy Picture Of The Day: Antarctic Analemma.
Does the Sun return to the same spot on the sky every day? No.
Traditional Chinese hanfu in Ming dynasty style: Aoqun袄裙. Model&Photo 左姨太
Training hard! My foot is getting better! For those that don’t know, I completely destroyed my ligament in my left ankle about three months ago, and today was the first day I was able to really kick with it again.
Fèng guān凤冠(Phoenix Crown) of Chinese empresses, Qing dynasty and Ming dynasty, collected in the Forbidden city, Beijing. Actually the first red crown is for high-ranked imperial concubines whose title is fēi妃, and people call them huáng fēi皇妃. The second red crown with more gold ornaments is for the empress who is the only wife of emperor by ancient law, her title is hòu后 and is always called huáng hòu皇后 by people. Huáng皇 means imperial/royal.
But pay attention that the title fēi妃 also applies to the wife of prince because her status is inferior to the status of empress/huáng hòu皇后, for example, the wife of prince is called wáng fēi王妃, and if the prince is tài zǐ太子(crown prince), then his wife is tài zǐ fēi太子妃.
In English the wife of prince can be called princess, same as the daughter of emperor. However in Chinese the wife of prince and the daughter of emperor don’t share the same title. Usually the daughter of emperor is considered more superior than the wife of prince in ancient China, for the latter probably doesn’t own royal blood. The daughter of emperor is called huáng nǚ皇女 which straightly means ‘imperial/royal daughter’. If she is especially in favor with the emperor or her mother is the empress, then she would be given the distinguished title gōng zhǔ公主 by emperor himself, so not every huáng nǚ皇女 can be called gōng zhǔ公主. There are even variations in the title gōng zhǔ公主, such as dà gōng zhǔ大公主(most noblest daughter of emperor), zhǎng gōng zhǔ长公主(most noblest sister of emperor), dà zhǎng gōng zhǔ大长公主(most noblest sister of the father of emperor, his aunt).
Nice movement!!
Chen style Tai Chi Chuan
The connection Between Centre and Extremities
Focused mind, focuses qi.
Tension is a sign of weakness
Taiji principle 02: Purpose of Yielding
Tai Chi pursue, not moves & strikes...
tai chi chuan