Spring Evening's Respite - Adasakura 1
Niki: Sigh⦠to think the store manager would find us just to go and insist that we āDonāt worry! Please taste-test to your heartās content!ā...Ā
Being forced to stay there until the store closed was the worst⦠Donāt schools teach you that you donāt eat if you donāt work?Ā
Rinne: My bad~ But well, aintcha working there anyways? Itās only fair if you listen to what the manager says, right~?Ā
Niki: Ughhh⦠so thatās the excuse youāre usingā¦!? Youāre a monster of a customer!Ā
Kohaku: You two, ās already late, so stop bickerinā over nothing. Who knows what kinds of complaints weāre gonna get if we donāt shut up?Ā
HiMERU: It would be irksome to lose sleep over this idiot, so HiMERU will be returning to his room now.
ā¦Oh dear. HiMERU accidentally said what was on his mind without thinking. Apologies, Amagi.
Rinne: Oooh? Has Merumeru come around to voicing his thoughts out nowāĀ
Tell me more āŖ Bare your truest feelings to me āŖ
HiMERU: Whatās with this? Youāre creepy.Ā
Rinne: I meaan, if you are capable of showing off your deepest thoughts to me, that means weāve become real tight knit, yea?Ā
So cāmon, tell me what you really think. Pretty please, HiMERU-chan?Ā
HiMERU: ā¦ā¦.. (silently leaves the room)Ā
Niki: He completely ignored you.
Kohaku: Of course he ignored ya. Arenāt ya lucky heās not completely pissed off?Ā
Rinne-han, youāre gonna mess up soon enough if ya keep teasinā everyone so much.Ā
Rinne: Right. Sucks but I guess weāre done now that Merumeruās like that.Ā
Itās time for me to see a new tomorrow and sleep! I gotta wake up for the pachinko parlorās opening āŖ
Niki: Is gambling the only thing that comes out of your mouth~?
Ah well, I canāt say much myself since Iāll be checking out the preopening for this new restaurant in Saison Avenue tomorrow.Ā
Iāll go now. Goodnight, Kohaku-chan āŖ
Kohaku: Mmhm. See ya later, Rinne-han and Niki-han.Ā
Off they go. Jeez, you could mistake us for hurricanes with how noisy we are.Ā
Aight. Iāve got a personal job tomorrow, ās ābout time I head back to my room.Ā
ā¦Hm? No oneās around, but the TVās been on this whole time? I didnāt notice ācause of all the ruckus.Ā
(...I see. Looks like the news is broadcastinā cherry blossoms right now.)
(Theyāre bloominā early this year⦠Springās right āround the corner.)
(Thinkinā about it, the cherry blossoms were in full bloom last yearā back when I was let out of my zashikirou.)
(Itās already been a year since I became an idol. So many things have changed, huh?)
(When I first became a part oā Crazy:B, I reckoned itād be best if we retired as soon as possible. And yet, we had a full resurrection during MDM.)Ā
(And then thereās me allyinā with Madara-han in Double Face.)
(To think my life could be as fulfillinā as it has been just from this past year.)
(I canāt wait to see what new things the next year has in storeā)
(...Aha, itās a bit too early to get excited.)
Err, where did the remote go⦠Itās usually around hereā¦Ā
Madara: If youāre talking about the remote control, Iām preetty sure it fell under the table? Here, is this what youāre looking for?Ā
Kohaku: Madara-han? What are you doinā with all that luggage?Ā
I can guess that yer not on some late-night excursion, but arenāt ya dressed up a bit weird for the dorms?Ā
Madara: Ahaha, is this more interesting than finding the remote?Ā
This is actually skiing equipment. I just came back from some modeling shoots up in the snowy mountains.Ā Ā
I hit it off pretty well with the producer there, you see. So they gave me secondhand skiing gear in hopes of introducing skiing culture to more of the youth, and I just had to take up the offer. āŖ
Kohaku: So thatās why I wasnāt seeinā yer face lately.Ā
Honestly, I was quite worried 'cause ya disappeared so suddenly.Ā
Iād figured the ever-so-elusive Madara-han would come back as soon as ya left, but canāt ya try at least try ta check HoldHands?
Madara: Hmhm. āI may be goinā abroad next month, is there anythinā scheduled for Double Face in that time?ā Well, Iāve checked now!Ā
I mean, Double Face is more akin to a side job for us, so you donāt really need my permission for anythingā¦Ā
Thereās nothing planned for Double Face at the moment, so fly to your heartās content.Ā Ā
That Gatekeeper was an unexpected threat during SS, but heās already left. We can enjoy some peace, even if itās only for now.Ā
Because of that, wouldnāt now be the perfect time to also want to stretch your wings?Ā
Iām not one to say, but you should still show some filial piety towards your family while you still can!Ā
Since the Oukawa familyās named after cherry blossoms(1), how about you pay your house a visit when cherry blossoms are in full bloom?Ā
Kohaku: There ya go, talkinā bout irresponsible things againā¦Ā
Who do you think you are to lecture me on this with that unfilial mouth, huh?Ā
Madara: Hahaha! Iām the kinda guy whoās telling you to learn from othersā mistakes āŖ
Your entire clanās safe, right? I made sure to check.Ā
I understand that itās your duty to watch over Tsukasa-san since heās the head of the family, but I think nowās a good opportunity for you to visit home again.Ā
Since theyāve been broadcasting cherry blossoms on TV lately, you could excuse yourself by saying they made you feel homesick āŖ
Kohaku: Cherry blossoms are just fleetinā flowers that drop dead as quickly as they bloom. Theyāre nothinā but creepy to me.Ā
If theyāre gonna bloom, canāt they hang on a lilā better? Whatās the point of lettinā em collect in muddy ditches like dead bodies?Ā
Oh wait, weāve been talkinā a while. I gotta wake up early tomorrow, so Iāll be headinā off.Ā
Madara: Of course. Goodnight, Kohaku-san.Ā
āCherry blossoms are creepyā, huh. Thatās the complete opposite of what I think.Ā Ā
(It feels especially like so lately, but I guess we arenāt compatible after all?)
(From the beginning, our relationshipās always been on a rocky boatā It should be about time for the tides to tip it over. In the end, all Iām doing is entangling you further into the underworld)Ā
(Truth be told, youāre so dazzling when youāre next to Crazy:B that thereās barely any trace of your past. It makes me worry beyond belief)
(I was never able to become a hero after all, huh.)
(Sorry. Itās supposed to be my role to guide you, who knows nothing of the outside world)
(Iād become so desperate to give Kanata-san that flower field that Iād never had the chance) (2)
(At the very least, let me play the role of a villain. I must carry out my role, right?)
------------------------------------------------------------------------------
Oukawa in Japanese is ę”ę²³, where the ę” (ou) also means sakura/cherry blossomsĀ
Reference to Madaraās first !! themed scout story, Myriad of Colors and Flowers. I very heavily recommend reading it if youāre interested in Madara (and his relationship with Kanata + his family)!
------------------------------------------------------------------------------
Ā From some quick googling "adasakura" seems to be from a buddhist monkās poem, referring to how cherry blossoms fall very quickly, and is a metaphor for the fleetingness of things.
Previous | Masterlist | Next