Religious Medievalism: “Stregheria”, Wicca and History - part 2
[TN: thank you for the hearts and reblogs! I’m happy that you appreciate these translations! If sometimes they sound weird is because English is not my first language and the articles are written in proper, well phrased Italian, which makes it more difficult to translate.
I also want to reiterate that this article is a translation, synthesis and re-elaboration of the following articles
https://tradizioneitaliana.wordpress.com/2020/11/12/medievalismo-religioso-stregheria-wicca-e-storia/
https://medievaleggiando.it/la-legittimazione-storica-della-wicca-margaret-murray-e-la-manipolazione-delle-fonti/
https://medievaleggiando.it/il-vangelo-delle-streghe-e-linizio-della-wicca-il-fascino-di-un-falso-storico/
The first being a rectification of the two that follow.
Lastly, I lost this article two times. I had to rewrite the whole thing TWO TIMES. Imma take a well-deserved nap rn. Enjoy the reading, witches! ]
It’s correct to talk about pre-christian remainders that are confirmed by the trial’s documents. This remainders aren’t supposed to be considered as untouched, but as rielaborations influenced by the christian context; they are created in the Medieval age from previous remainders and, sometimes, even figures that were apart from the pre-existing Divinities, that emerged in the Medieval collective immagination to satisfy the needs that the Christianity wasn’t able to satisfy; an actual Medieval Pantheon of Spirits.
Historical sources (Burchard of Worms, William of Auvergne and many others) confirm the existence of food offerings to these entities. They were believed to go from home to home to consume the offering, dance, celebrate and bless the houses, followed by a Procession of female Spirits (Procession of the Dominae Nocturnae) or male Spirits (Wild Hunt/Procession of the Dead).
The existence of physical offerings demonstrates the effective existence of a cult of these new Medieval divinities, even if in a christian society and operated by people that probably defined themselves as christians.
A minority of people (that could sometimes even decide to waiver christianity, except for the social obligations) had ecstatic experiences of travel with said Procession of Spirits. In time, this legend was modified and altered, until it became the legend of the Ludus (Sabba), the celebrations that played out in one place and didn’t involve going from home to home; from then on the people that were having these experiences started reporting of going to the Ludus (Sabba) by flight.
In Europe’s Inner Dreams, Norman Cohn states that some of these people did truly dream of being Witches and to have partecipated to Ludus (Sabba) even though they never moved from their home.
From then on, we start referring to the Dream Cult of Witchcraft by affirming the presence of:
Legends of Witchcraft (Procession, Ludus (Sabba), etc)
Spirits tied to non-christian, medieval figures, similar to Gods
People that, influenced by those legends, experienced them in ecstatic / oniric fashion
Cohn states that the physical rite was rarely executed in the past and that it was consistently performed only in medieval and modern times, demonstrating the presence of a yearning to experiment altered states of consciousness, other realities, other worlds, and the will to interact with Spirits.
The Ludus (Sabba), happened mainly in somniis (in dream), but it could also be emulated in physical form, through a process called ostension; in this regard, Sabina Magliocco, professor of Anthropology and Religion at the University of British Columbia, writes:
[Sabina Magliocco. Who Was Aradia? The History and Development of a Legend. Pomegranate: The Journal of Pagan Studies, vol. 18, 2002.]
LELAND’S GOSPEL OF ARADIA
Diana/Herodiade’s presence in tuscanian folklore as Spirits at the head of the Witches is attested long before Leland; in C15th BCE, the archbishop of Florence, Saint Antoninus of Florence while writing about popular beliefs reported:
“De quibusdam aliis superstitionibus, et primo de mulieribus credentibus se cum Diana vel Herodiade nocturnis horis equitare, vel se in alias creaturas transformari, ut dicitur de his, quae vulgariter dicuntur Streghe vel Ianutiche”.
[Giuseppe Bonomo. Caccia alle streghe. La credenza nelle streghe dal sec. XIII al XIX con particolare riferimento all’Italia. Palumbo Editore, 1985]
Sabina Magliocco demonstrated that similar variants of Aradia (Arada, Araja, Sa Rejusta, Redodesa, etc) existed in various regional folklores that referred to Herodias, so it’s probable that Aradia was an abbreviation or corruption of Herodias. Legends on Herodias and Diana that fly in the air at the head of the Witches are present in all of Europe, since Medieval times onward.
[Sabina Magliocco. “Aradia in Sardinia: the Archeology of a Folk Character”, in D. Green and D. Evans, ed., Ten Years of Triumph of the Moon: Essays in Honor of Ronald Hutton, 40–60. Bristol, UK: Hidden Publishing, 2009.]
[Sabina Magliocco. Who Was Aradia? The History and Development of a Legend. The Pomegranate: The Journal of Pagan Studies, Issue 18, Feb. 2002.]
We can also rule out that the Gospel was completely a fabrication from Leland, since the medievalist Robert Mathiesen proved by analizing the papers, that the Italian sections were almost untouched except for corrections of “precisely the sort that a proofreader would make as he compared his copy to the original”.
[Robert Mathiesen, Charles G. Leland and the Witches of Italy: The Origin of Aradia, in Mario Pazzaglini (ed.), Aradia, or the Gospel of the Witches, A New Translation, Blaine, Washington, Phoenix Publishing, Inc., 1998.]
Mathiesen also demonstrated that the original Gospel was actually a lot smaller and that it has been filled with other material coming from folk tales and legends that he had previously gathered and wrote down in these volumes: “Etruscan Roman Remains in Popular Tradition” (1892), “Legends of Florence Collected From the People” (1896) and “Unpublished Legends of Virgil” (1899).
Probably, Maddalena only transcribed the folk legend of Diana/Aradia, that Leland then has assembled with many other legends that he had collected before.
In summary, there’s no universal Gospel of the Witches, no ancient text, but many legends that are probably ancient or re-elaborations deriving from an ancient substrate, since the theme of Diana/Herodiade as the heads of the Witches has medieval origins.
The presence of legends leads us to believe that someone did indeed put them in place, practicing ostensions: many people starting from tales and popular beliefs, tend to start emulating them. In a religious context, this means that probably there were believers in a cult that worshipped Diana, Aradia/Erodiade and Lucifer/Apollo, but it was NOT a giant alternative religious group or cults that were communicating with other cults that practiced the same faith in different places; they were merely spontaneous emulations of people that sometimes would gather with friends and relatives to emulate these legends.
The following articles are the main source for the whole article, that is merely a translation and re-elaboration of them
https://tradizioneitaliana.wordpress.com/2020/11/12/medievalismo-religioso-stregheria-wicca-e-storia/
https://medievaleggiando.it/la-legittimazione-storica-della-wicca-margaret-murray-e-la-manipolazione-delle-fonti/
https://medievaleggiando.it/il-vangelo-delle-streghe-e-linizio-della-wicca-il-fascino-di-un-falso-storico/
[Giuseppe Bonomo. Caccia alle streghe. La credenza nelle streghe dal sec. XIII al XIX con particolare riferimento all’Italia. Palumbo Editore, 1985]
[Sabina Magliocco. “Aradia in Sardinia: the Archeology of a Folk Character”, in D. Green and D. Evans, ed., Ten Years of Triumph of the Moon: Essays in Honor of Ronald Hutton, 40–60. Bristol, UK: Hidden Publishing, 2009.]
[Sabina Magliocco. Who Was Aradia? The History and Development of a Legend. The Pomegranate: The Journal of Pagan Studies, Issue 18, Feb. 2002.]
[Robert Mathiesen, Charles G. Leland and the Witches of Italy: The Origin of Aradia, in Mario Pazzaglini (ed.), Aradia, or the Gospel of the Witches, A New Translation, Blaine, Washington, Phoenix Publishing, Inc., 1998.]