Anne Carson, from Plainwater: Essays and Poetry
Text ID: Two hundred and ten million years of desire wash through me. Blood-eater.
Alisa U Zemlji Chuda
Peter Solarz

pixel skylines
todays bird
No title available
almost home

Discoholic 🪩

Kaledo Art

Origami Around
d e v o n
art blog(derogatory)
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

roma★

No title available
Today's Document

shark vs the universe
dirt enthusiast
styofa doing anything
Claire Keane
Sade Olutola

seen from Canada
seen from United States

seen from Germany

seen from Türkiye
seen from Saudi Arabia
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Philippines
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Malaysia

seen from India
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia
@existenceisameme
Anne Carson, from Plainwater: Essays and Poetry
Text ID: Two hundred and ten million years of desire wash through me. Blood-eater.
Wildness Before Something Sublime Leila Chatti
Juliette Drouet,
My Graduate Degree Has Lead Me to Places I Wouldn't Even Go with A Gun
Marie Howe
“This then is morning. Have you no comfort for me, Cold-coloured flowers?”
— Amy Lowell, from Twenty-Four Hokku On A Modern Theme in “The Complete Poetical Works Of Amy Lowell”
Adélia Prado, from The Mystical Rose: Selected Poems translated by Ellen Doré Watson; "A Good Cause"
Text ID: Day escapes me, the hours, all the hours; / I write a poem and delude myself that I’ve / escaped sadness.
“I wept for memory; She sang for hope that is so fair: My tears were swallowed by the sea; Her songs died on the air.”
— Christina Rossetti, from Song in “The Complete Poems Of Christina Rossetti”
hypnagogia
“I know we need a poetics of steel instead of flowers.”
—Jacqueline Winter Thomas
I.
pero el tapete está lleno de pelos de perro
pelos muertos
porque en él están vivos
estoy interesada en el cuerpo
su cuerpo el mío
los cuerpos problema
los cuerpos casa
los cuerpos habitación
y los cuerpos ventana
II.
recordé la memoria como enfermedad
así: enfermedad
dije: estoy interesada en la autoconsciencia
eso que soy como otra
yo como yo
divido todo en tres
eso es una metáfora
el amor es metáfora también
tú y yo y nosotros
tres
en mi sueño dormí sobre tu pecho
dormí en el sueño
en el piso
el dolor en el oído es menor que la cercanía
dije: planté una semilla en ti y puedo verla crecer
III.
La sangre no sostiene las burbujas por mucho tiempo. Las proteínas o algo así, dijiste. La esfera no puede sostenerse y revienta: salpica gotitas rojas. Cuando soñé que dormía sobre tu pecho desperté con sangre ¿seca? bajo las fosas nasales y gotitas rojas en la almohada.
IV.
¿te gusta cuando hago esto?
traducir la lengua a palabras
la lengua que hace cosas
quiero que te guste mi lengua
que hace cosas y no habla
ni dice sino que hace
la lengua también es idioma
eso es una metáfora
V.
me preguntas el estado del tiempo
no sé qué hacer con esa pregunta
dices: ahora está soleado
enunciado sin sujeto
manchitas rojas en la lengua
VI.
hablas en diminutivo sobre las cosas que te gustan
mi nombre tu perro el cielo la nube
la llanta trasera de tu carro
la puerta y mis dientes
y mi lengua y mi boca
todas entradas
pero me pides que te deje entrar
cuando ya estás adentro
y si me dices que te gusta el color de la nube
sonrío para que veas mis dientes
VI.
la casa habla
en sus aromas y colores y sonidos
mi cuerpo también habla
su dolor y sonidos y aromas
mi cuerpo tiene lengua
y también lenguaje
la ambigüedad es útil
y si me pides que te muestre el dolor
hablo
VII.
robo las miradas con el vestido
con la lengua rosa y los labios rojos
las cejas gruesas y sombrilla de ojos
y si me pides que te muestre el ruido
te diré la palabra y su sonido
†…†
IX.
pero el tapete está lleno de pelos de perro
pelos muertos
da igual
pídeme lo que sea
sí sí sí y sí
nunca tendrás un no de mí
Melissa Broder, Daze Bones
“When the wind blows the grass whistles and whispers in myths and riddles and not in our language but one far older. The sea is the sea is always the sea. These things you can count on”
— Mary Oliver, from The Oak Tree Loves Patience in “Blue Horses: Poems”
Underbelly, Nicole Homer
[ID: I loved someone / and I failed at it. Let me say it another way: I like to call myself wound / but I will answer to knife.]
Adrienne Rich, Fracture
alas, alas, must all I touch wither to nothingness?
H.D., from Myrtle Bough in “Collected Poems 1912-1944″ (via adrasteiax)
How sad that my life has not come to mean for you what your life came to mean for me.
Joseph Brodsky, from “Postscriptum,” Joseph Brodsky: Selected Poems, trans. George L. Kline (Harper & Row, 1973)
grief, i’ve learned, is really just love. it’s all the love you want to give but cannot. all that unspent love gathers up in the corners of your eyes, the lump in your throat, and the hollow part of your chest. grief is just love with no place to go.
-1:25am