Le monument à la Victoire de Verdun.
The Victory monument in Verdun.
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

Andulka
Cosmic Funnies

pixel skylines
DEAR READER

Product Placement

PR's Tumblrdome
trying on a metaphor
wallacepolsom
No title available
Show & Tell

@theartofmadeline
Fai_Ryy
cherry valley forever
occasionally subtle
Xuebing Du

izzy's playlists!

Origami Around
Sade Olutola

oozey mess
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Germany
seen from Türkiye
seen from Spain
seen from Bangladesh

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from France
seen from Bangladesh
seen from Malaysia
seen from Bangladesh
@francarcher-lorraine
Le monument à la Victoire de Verdun.
The Victory monument in Verdun.
Moule à gâteaux du XIXe siècle, de Lorraine ou d’Alsace, avec un motif de hussard en relief.
19th-century cake mold/cast, from Alsace or Lorraine, with a hussar pattern.
La chapelle de Moncourt près de Sauvigny en pays de Toul, qui date du XIIIe siècle. Elle est le seul reste du village de Moncourt, détruit pendant la guerre de Trente Ans.
The 13th century chapel of Moncourt near Sauvigny, in the region of Toul. It’s the only building left from the village of Moncourt, destroyed during the Thirty Years’ War.
Monnaie de la fin du règne de Charles IV de Lorraine (années 1660), après les traités des Pyrénées en 1659 et de Vincennes en 1661 qui rendent son indépendance au duché de Lorraine et de Barrois, auparavant occupé par les troupes françaises.
Coin of the late reign of Charles IV of Lorraine (1660s), after the Pyrénées and Vincennes treaties in 1659 and 1661, which gave back its independenace to the duchy of Lorraine and Bar, previously occupied by French troops.
Metz figurée dans la Chronique de Nuremberg d’Hartmann Schedel à la fin du XVe siècle.
The city of Metz in the Schedelsche Weltchronik in the late 15th century.
Restitution du château de Baccarat, construit au XIVe siècle sous Henri II de Blâmont puis l’évêque de Metz Adhémar de la Garde ou de Monteil, et démoli au milieu du XVIIe siècle (il n’en reste que le donjon, surnommé Tour des Voués).
The castle of Baccarat, built in the 14th century under Henry II of Blâmont and the bishop of Metz Adhémar de la Garde or de Monteil, and demolished in the mid-17th century (only a tower subsists).
Intérieur de l’église des Cordeliers (ou Saint-François-des-Cordeliers) de Nancy (années 1480).
Inside of the 1480s Saint-François-des-Cordeliers’ church in Nancy.
Mirabelles de Lorraine dans la région de Nancy
Mirabelle plums near Nancy
La Lorraine, affiche des Chemins de fer d’Alsace et de Lorraine (début XXe siècle).
Early 20th-century railway poster showing a woman from Lorraine in her village.
Le Hohneck, à la frontière entre Lorraine et Alsace, dans le massif des Vosges.
The Hohneck, in the Vosges mountains, between Lorraine and Alsace.
La quiche lorraine, faite avec de la pâte, des oeufs, de la crème et du lard fumé.
The quiche lorraine, a traditional eggs, cream and smoked bacon pie.
Assiette en faïence de Sarreguemines figurant Jeanne d’Arc dans sa prison.
Sarreguemines plate showing Joan of Arc in her prison.
Le duc René II de Lorraine et de Barrois victorieux à la bataille de Nancy. Miniature illustrant la Nancéide de Pierre de Blarru. Fin XVe siècle.
Duke René II of Lorraine and Barrois, victorious at the battle of Nancy. Late 15th-century miniature for the Nancéide of Pierre de Blarru.
Première carte connue de la Lorraine, produite vers 1508 par Martin Waldseemüller (le sud est en haut et le nord en bas).
First known map of Lorraine, produced around 1508 by Martin Waldseemüller (South at the top and North at the bottom).