Lorsqu'on en arrive à un degré suffisant de fatigue et de peur, la vérité pénètre à travers les murs qu'on a bâtis pour s'en protéger.
K. W JETER, les Âmes dévorées, J'ai Lu 1987.
Traduction Jean-Paul Martin

roma★
AnasAbdin
Lint Roller? I Barely Know Her
I'd rather be in outer space 🛸

No title available

@theartofmadeline

Kaledo Art
Alisa U Zemlji Chuda
todays bird
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

JVL
d e v o n

Love Begins
No title available
KIROKAZE

Discoholic 🪩
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

祝日 / Permanent Vacation

Janaina Medeiros
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
seen from United States
seen from Brazil
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye

seen from Germany
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Germany
seen from Türkiye

seen from United States

seen from France
seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
@greatwenceslas
Lorsqu'on en arrive à un degré suffisant de fatigue et de peur, la vérité pénètre à travers les murs qu'on a bâtis pour s'en protéger.
K. W JETER, les Âmes dévorées, J'ai Lu 1987.
Traduction Jean-Paul Martin
Ce qu'il y avait de séduisant, dans la folie, c'est qu'elle rendait tout plus facile.
K. W JETER, les Âmes dévorées, J'ai Lu 1987.
Traduction Jean-Paul Martin
J’ai grandi entre les livres, en me faisant des amis invisibles dans les pages qui tombaient en poussière et dont je porte encore l’odeur sur les mains.
Carlos Ruiz ZAFON, l’Ombre du vent, le Livre de poche 2009
Traduction François Maspéro
Je me souviens encore de ce petit matin où mon père m'emmena pour la première fois visiter le Cimetière des Livres Oubliés. Nous étions aux premiers jours de l'été 1945, et nous marchions dans les rues d'une Barcelone écrasée sous un ciel de cendre et un soleil fuligineux qui se répandait sur la ville comme une coulée de cuivre liquide.
Carlos Ruiz ZAFON, l’Ombre du vent, le Livre de poche 2009
Traduction François Maspéro
[le] mal qui s'attaque aux dictateurs de tout âge, la folie de la persécution.
Alfred E. VAN VOGT, A la poursuite des Slans, J’Ai Lu 1979.
Traduction de Jean Rosenthal
« Pourquoi se soucier de la goutte, quand on peut avoir l’océan ? »
Jean-Claude Carrière, La Conférence des oiseaux (via artdelivre)
En fait, si l’on mesure l’homme à l’aune de l’extrémisme, on est amené à conclure que l’espèce humaine elle-même n’en a plus pour très longtemps.
John BRUNNER, Tous à Zanzibar, J’Ai Lu 1980.
Traduction Dider Pemerle
Je ne crois qu’aux heures bleues Et roses que tu m’épanches Dans la volupté des nuits blanches !
Paul Verlaine, “XX” – Chansons pour Elle (via artdelivre)
Discours de la journaliste Cassandra Hale dans un lycée dans le Sauveur de Todd McFARLANE, Brian HOLGUIN & Clayton CRAIN, Delcourt 2017.
Traduction : Benjamin Rivière
A propos du marin qui a survécu à l’apparition de Cthulhu dans “L’Appel de Cthulhu” in Dans l’Abîme du Temps de Howard Phillips LOVECRAFT, Denoël 1954
Traduction Jacques Papy
p. 142
Extrait de la lettre de frère Roman à Moïra la guérisseuse dans la Promesse de l’ange de Frédéric LENOIR & Violette CABESOS, Albin Michel 2004.
p. 225
Le Dr Malone interviewé dans Mediaweek in Rising Stars : acte II de Joe Micahel STRACZYNSKI, Delcourt 2012.
WHAT ARE YOU DOING?!
Normal? What do you know about normal? What does anyone in this family know about normal? … The only normal one is Jack-Jack and he isn’t even toilet trained!