taylor price
YOU ARE THE REASON

izzy's playlists!

Kaledo Art

Kiana Khansmith
will byers stan first human second
hello vonnie
art blog(derogatory)
🪼

Origami Around
$LAYYYTER

titsay

if i look back, i am lost
Alisa U Zemlji Chuda
noise dept.

@theartofmadeline
One Nice Bug Per Day
wallacepolsom

★
Sweet Seals For You, Always

seen from South Korea
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Italy
seen from Morocco
seen from United States

seen from United States

seen from France
seen from Israel
seen from United States

seen from Germany
seen from Greece
seen from United States
seen from Türkiye

seen from United Kingdom

seen from Netherlands
seen from Brazil
seen from Senegal
@haciendolealatesis
Registro en video de la obra NACE CRECE TRABAJA MUERE (2016, Bogotá).
Usando el performance como medio se crea una representación de nuestra posición pasiva frente al lenguaje del dinero como lenguaje de control, mediante el uso del ser como herramienta de trabajo en el que desde su celda de productor construye su celda de consumidor, reflejando su papel como simbolo de unidad estructural de nuestra identidad colectiva actual. Durante media jornada de trabajo se recrea el ambiente de trabajo de un sujeto específico, quien en este caso es mi jefe dentro de una empresa con la que tengo un contrato vigente de trabajo. Esta presencia está acompañada de elementos y acciones en tiempo real como representación de los comportamientos aceptados y normalizados de ese lenguaje.
Trabajo de Grado. Ruth Daniela Martinez Yepes. 2016
Andrea Fraser’s (b. 1965) provocative work spans performance, institutional critique, video, and audience engagement. Open Plan: Andrea Fraser will present…
ANDREA FRASER ON DOWN THE RIVER
“The Whitney Museum is New York’s newest architectural landmark, enjoying a high-visibility location along the Hudson River and at the end of the High Line. Its glass-walled lobby welcomes the public with a promise of transparency and access. Inside, visitors find airy, light-filled spaces and terraces opening out to endless views. Public spaces share glass walls with offices, exposing functions often hidden from view. Yet, nowhere is the openness of the museum more dramatically constructed than this 18,200-square-foot space.
Thirty-two miles to the north, in the town of Ossining, Sing Sing Correctional Facility is also located on the Hudson River. It is surrounded by thick, high walls topped with razor wire and movement into, out of, and within the maximum-security prison is strictly controlled. Inside, inmates serve sentences of up to life without parole in six-by-nine-foot cells. Sing Sing’s A Block, almost six hundred feet long and with six hundred cells, is one of the largest prison housing units in the world.
Since the 1970s, the United States has experienced a boom in both museum and prison expansion, with the number of each institution tripling nationwide. During the same period, studies estimate that museum attendance has grown by a factor of ten while the prison population has exploded by 700 percent, making the United States the world’s largest jailor. Beyond this parallel growth, museums, and in particular art museums, would seem to share nothing with prisons. Art museums celebrate freedom and showcase invention. Prisons revoke freedom and punish transgression. Art museums collect and exhibit valued objects. Prisons confine vilified people. Art museums are designed by renowned architects as centerpieces of urban development. Prisons are built far from affluent urban areas, becoming all but invisible to those not directly touched by incarceration.
And yet, despite (or perhaps because of) their extreme differences, art museums and prisons can be seen as two sides of the same coin in an increasingly polarized society where our public lives, and the institutions that define them, are sharply divided by race, class, and geography. The gulf that separates art museums and prisons, and our exposures to them, is a product of this polarization and may also help to perpetuate it. Down the River brings ambient sound recorded in Sing Sing's A Block to the Whitney’s fifth floor to link museums and prisons across this social and geographical divide.” —Andrea Fraser
Fuente: http://whitney.org/Exhibitions/OpenPlanAndreaFraser
Leyendo : “Un mundo feliz”
Citas sobre el libro “Un mundo feliz” de Aldous Huxley.
“El remordimiento crónico, y en ello están acordes todos los moralistas, es un sentimiento sumamente indeseable. Si has obrado mal, arrepiéntete, enmienda tus yerros en lo posible y encamina tus esfuerzos a la tarea de comportarte mejor la próxima vez. Pero en ningún caso debes entregarte a una morosa meditación sobre tus faltas. Revolcarse en el fango no es la mejor manera de limpiarse.”
“También el arte tiene su moral, y muchas de las reglas de esta moral son las mismas que las de la ética corriente, o al menos análogas a ellas. El remordimiento, por ejemplo, es tan indeseable en relación con nuestra creación artística como en relación con las malas acciones.”
“En la época en que este libro fue escrito, esta idea de que a los hombres se les ofrece el libre albedrío para elegir entre la locura de una parte y la insania de otra, se me antojaba divertida y la consideraba como posiblemente cierta. Sin embargo, en atención a los efectos dramáticos, a menudo se permite al Salvaje hablar más racionalmente de lo que su educación entre los miembros practicantes de una religión, que es una mezcla del culto a la fertilidad y de la ferocidad de los Penitentes, le hubiese permitido hacerlo en realidad.”
“Para lograr esta economía de producción masiva y entre una población predominantemente no propietaria, han tendido siempre a producir un confusionismo social y económico. Para luchar contra la confusión el poder ha sido centralizado y se han incrementado las prerrogativas del Gobierno”
“El Gobierno, por medio de porras y piquetes de ejecución, hambre artificialmente provocada, encarcelamientos en masa y deportación también en masa no es solamente inhumano (a nadie, hoy día, le importa demasiado este hecho); se ha comprobado que es ineficaz, y en una época de tecnología avanzada la ineficacia es un pecado contra el Espíritu Santo”
“Un Estado totalitario realmente eficaz sería aquel en el cual los jefes políticos todopoderosos y su ejército de colaboradores pudieran gobernar una población de esclavos sobre los cuales no fuese necesario ejercer coerción alguna por cuanto amarían su servidumbre. Inducirles a amarla es la tarea asignada en los actuales estados totalitarios a los Ministerios de Propaganda, los directores de los periódicos y los maestros de escuela”
“Si se quiere evitar la persecución, la liquidación y otros síntomas de fricción social, es preciso que los aspectos positivos de la propaganda sean tan eficaces como los negativos.”
Capítulo 1
“Porque, desde luego, alguna especie de idea general debían tener si habían de llevar a cabo su tarea inteligentemente; pero no demasiado grande si habían de ser buenos y felices miembros de la sociedad, a ser posible. Porque los detalles, como todos sabemos, conducen a la virtud y la felicidad, en tanto que las generalidades son intelectualmente males necesarios. No son los filósofos sino los que se dedican a la marquetería y los coleccionistas de sellos los que constituyen la columna vertebral de la sociedad.”
“—El método de Bokanowsky —repitió el director. Y los estudiantes subrayaron estas palabras. Un óvulo, un embrión, un adulto: la normalidad. Pero un óvulo boklanovskificado prolifera, se subdivide. De ocho a noventa y seis brotes, y cada brote llegará a formar un embrión perfectamente constituido y cada embrión se convertirá en un adulto normal. Una producción de noventa y seis seres humanos donde antes sólo se conseguía uno. Progreso.”
“Uno de los mayores instrumentos de la estabilidad social. Hombres y mujeres estandardizados, en grupos uniformes. Todo el personal de una fábrica podía ser el producto de un solo óvulo bokanowskificado”
“ El principio de la producción en masa aplicado, por fin, a la biología”
“Todavía estaban luchando por encontrar el compromiso ideal entre adultos de veinte años y adultos de seis. Y hasta entonces sin éxito.”
“—Nosotros los condicionamos de modo que tiendan hacia el calor —concluyo Mr. Foster—. Y nuestros colegas de arriba les enseñarán a amarlo. —Y éste —intervino el director sentenciosamente—, éste es el secreto de la felicidad y la virtud: amar lo que uno tiene que hacer. Todo condicionamiento tiende a esto: a lograr que la gente ame su inevitable destino social.”
“Las prímulas y los paisajes, explicó, tienen un grave defecto: son gratuitos. El amor a la Naturaleza no da quehacer a las fábricas. Se decidió abolir el amor a la Naturaleza, al menos entre las castas más bajas; abolir el amor a la Naturaleza, pero no la tendencia a consumir transporte. Porque, desde luego, era esencial, que siguieran deseando ir al campo, aunque lo odiaran. El problema residía en hallar una razón económica más poderosa para consumir transporte que la mera afición a las prímulas y los paisajes. Y lo encontraron.”
“No se puede aprender una ciencia a menos que uno sepa de qué trata. —Por el contrario, debían haber empezado por la educación moral —dijo el director, abriendo la marcha hacia la puerta. Los estudiantes le siguieron, garrapateando desesperadamente mientras caminaban hasta llegar al ascensor—. La educación moral, que nunca, en ningún caso, debe ser racional.”
“ No precisamente como gotas de agua, a pesar de que el agua, es verdad, puede agujerear el más duro granito; más bien como gotas de lacre fundido, gotas que se adhieren, que se incrustan, que se incorporan a aquello encima de lo cual caen, hasta que, finalmente, la roca se convierte en un solo bloque escarlata. —Hasta que, al fin, la mente del niño se transforma en esas sugestiones, y la suma de estas sugestiones es la mente del niño. Y no sólo la mente del niño, sino también la del adulto, a lo largo de toda su vida. La mente que juzga, que desea, que decide... formada por estas sugestiones. ¡Y estas sugestiones son nuestras sugestiones! —casi gritó el director, exaltado—. ¡Sugestiones del Estado! —Descargó un puñetazo encima de una mesa—. De ahí se sigue que...”
“Los estudiantes volvieron a asentir, con énfasis, aprobando una afirmación que sesenta y dos mil repeticiones en la oscuridad les habían obligado a aceptar, no sólo como cierta sino como axiomático, evidente, absolutamente indiscutible.”
“—Estabilidad —dijo el Interventor—, estabilidad. No cabe civilización alguna sin estabilidad social. Y no hay estabilidad social sin estabilidad individual”
“Las ruedas deben girar continuamente, pero no al azar. Debe haber hombres que las vigilen, hombres tan seguros como las mismas ruedas en sus ejes, hombres cuerdos, obedientes, estables en su contentamiento. Si gritan: Hijo mío, madre mía, mi único amor; si murmuran: Mi pecado, mi terrible Dios; si chillan de dolor, deliran de fiebre, sufren a causa de la vejez y la pobreza... ¿cómo pueden cuidar de las ruedas? Y si no pueden cuidar de las ruedas... Sería muy difícil enterrar o quemar los cadáveres de millares y millares y millares de hombres y mujeres.”
“—Pero es preciso hacer un esfuerzo —dijo sentenciosamente—, es preciso tomar parte en el juego. Al fin y al cabo, todo el mundo pertenece a todo el mundo. —Sí, todo el mundo pertenece a todo el mundo —repitió Lenina lentamente; y, suspirando, guardó silencio un momento; después, cogiendo la mano de Fanny, se la estrechó ligeramente—. Tienes toda la razón, Fanny. Como siempre. Haré ese esfuerzo.”
“Cien repeticiones tres noches por semana, durante cuatro años —pensó Bernard Marx, que era especialista en hipnopedia—. Sesenta y dos mil cuatrocientas repeticiones crean una verdad. ¡Idiotas!”
“—O el sistema de Castas. Constantemente propuesto, constantemente rechazado. Existía entonces la llamada democracia. Como si los hombres fuesen iguales no sólo fisicoquímicamente.”
“—Todos los hombres, las mujeres y los niños eran obligados a consumir un tanto al año. En beneficio de la industria. El único resultado... —Tirarlos es mejor que remendarlos. A más remiendos, menos dinero; a más remiendos, menos dinero; a más remiendos ..”
“—Trabajo, juegos... A los sesenta años nuestras fuerzas son exactamente las mismas que a los diecisiete. En la Antigüedad, los viejos solían renunciar, retirarse, entregarse a la religión, pasarse el tiempo leyendo, pensando... ¡Pensando!”
“—Sí, ya lo sé —dijo Bernard, burlonamente—. Hasta los Epsilones son útiles. Y yo también. ¡Ojalá no lo fuera! Lenina se escandalizó ante aquella exclamación blasfema. —¡Bernard! —protestó, dolida y asombrada—.¿Cómo puedes decir esto? —¿Cómo puedo decirlo? —repitió Bernard en otro tono, meditabundo—. No, el verdadero problema es: ¿Por qué no puedo decirlo? O, mejor aún, puesto que, en realidad, sé perfectamente por qué, ¿qué sensación experimentaría si pudiera, si fuese libre, si no me hallara esclavizado por mi condicionamiento? —Pero, Bernard, dices unas cosas horribles. —¿Es que tú no deseas ser libre, Lenina? —No sé qué quieres decir. Yo soy libre. Libre de divertirme cuanto quiera. Hoy día todo el mundo es feliz.”
“—¿Cómo puede gustaros ser esclavos? —decía el Salvaje en el momento en que sus dos amigos entraron en el Hospital—. ¿Cómo puede gustaros ser niños? Sí, niños. Berreando y haciendo pucheros y vomitando —agregó, insultando, llevado por la exasperación ante su bestial estupidez, a quienes se proponía salvar. Los Deltas le miraban con resentimiento. —¡Sí, vomitando! —gritó claramente. El dolor y el remordimiento parecían reabsorbidos en un intenso odio todopoderoso contra aquellos monstruos infrahumanos—. ¿No deseáis ser libres y ser hombres? ¿Acaso no entendéis siquiera lo que son la humanidad y la libertad? —El furor le prestaba elocuencia; las palabras acudían fácilmente a sus labios—. ¿No lo entendéis? —repitió; pero nadie contestó a su pregunta—. Bien, pues entonces —prosiguió, sonriendo— yo os lo enseñaré; y os liberaré tanto si queréis como si no.”
“—A mí todo esto me parece horrendo. —Claro que lo es. La felicidad real siempre aparece escuálida por comparación con las compensaciones que ofrece la desdicha. Y, naturalmente, la estabilidad no es, ni con mucho, tan espectacular como la inestabilidad. Y estar satisfecho de todo no posee el hechizo de una buena lucha contra la desventura, ni el pintoresquismo del combate contra la tentación o contra una pasión fatal o una duda. La felicidad nunca tiene grandeza”
“El Salvaje intentó imaginarlo, pero no pudo conseguirlo. —Es un absurdo. Un hombre decantado como Alfa, condicionado como Alfa, se volvería loco si tuviera que hacer el trabajo de un semienano Epsilon; o se volvería loco o empezaría a destrozarlo todo. Los Alfas pueden ser socializados totalmente, pero sólo a condición de que se les confíe un trabajo propio de los Alfas. Sólo de un Epsilon puede esperarse que haga sacrificios Epsilon, por la sencilla razón de que para él no son sacrificios; se hallan en la línea de menor resistencia. Su condicionamiento ha tendido unos raíles por los cuales debe correr. No puede evitarlo; está condenado a ello de antemano. Aún después de su decantación permanece dentro de un frasco: un frasco invisible, de fijaciones infantiles y embrionarias. Claro que todos nosotros —prosiguió el Interventor, meditabundo— vivimos en el interior de un frasco. Mas para los Alfas, los frascos, relativamente hablando, son enormes. Nosotros sufriríamos horriblemente si fuésemos confinados en un espacio más estrecho. No se puede verter sucedáneo de champaña de las clases altas en los frascos de las castas bajas. Ello es evidente, ya en teoría. Pero, además, fue comprobado en la práctica. El resultado del experimento de Chipre fue concluyente.”
“El Salvaje suspiró profundamente. —La población óptima —dijo Mustafá Mond— es la que se parece a los icebergs: ocho novenas partes por debajo de la línea de flotación, y una novena parte por encima. —¿Y son felices los que se encuentran por debajo de la línea de flotación? —Más felices que los que se encuentran por encima de ella. Más felices que sus dos amigos, por ejemplo. Y señalo a Helmholtz y a Bernard.”
“—¿Horrible? A ellos no se lo parece. Al contrario, les gusta. Es ligero, sencillo, infantil. Siete horas y media de trabajo suave, que no agota, y después la ración de soma, los juegos, la copulación sin restricciones y el sensorama. ¿Qué más pueden pedir? Sí, ciertamente —agregó—, pueden pedir menos horas de trabajo. Y, desde luego, podríamos concedérselo. Técnicamente, sería muy fácil reducir la jornada de los trabajadores de castas inferiores a tres o cuatro horas. Pero ¿serían más felices así? No, no lo serían”
“No existe la posibilidad de elegir entre dos lealtades o fidelidades; todos están condicionados de modo que no pueden hacer otra cosa más que lo que deben hacer. Y lo que uno debe hacer resulta tan agradable, se permite el libre juego de tantos impulsos naturales, que realmente no existen tentaciones que uno deba resistir.”
“Y si alguna vez, por algún desafortunado azar, ocurriera algo desagradable, bueno, siempre hay el soma, que puede ofrecernos unas vacaciones de la realidad. Y siempre hay el soma para calmar nuestra ira, para reconciliarnos con nuestros enemigos, para hacernos pacientes y sufridos. En el pasado, tales cosas sólo podían conseguirse haciendo un gran esfuerzo y al cabo de muchos años de duro entrenamiento moral. Ahora, usted se zampa dos o tres tabletas de medio gramo, y listo.”
Leyendo “Catching a Falling Knife: Interview with Michael Goldberg”
- “Within the context of an art intervention what I'm doing here is not BEING a day trader as much as BEHAVING like one for the purposes of the project.”
- “I am also careful not to engage in what one might term true-to-life theatrical gesture, which might confuse my work with aspects of performance art.”
- Hablando del trabajo de Hans Haacke “Those early works have been described as being the embodiment of General Systems Theory whereby phenomena are described in terms of their structural organisation. Jack Burnham used the term "systems aesthetics" with reference to Haacke.”
There was also has a sacred aspect to my profane activities.
Catching a Falling Knife: Interview with Michael Goldberg
http://amsterdam.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-0210/msg00080.html
MANIFIESTO ARTE/FLUXUS
George Maciunas
ARTE Para justificar el estatus elitista, profesional y parasitario del artista en la sociedad, debe demostrar la indispensabilidad y exclusividad del artista, debe demostrar la dependencia del público con respecto a él, debe demostrar que nadie más que el artista puede hacer arte.
Por lo tanto, el arte debe parecer complejo, pretensioso, profundo, serio, intelectual, inspirado, habilidoso, significativo, teatral, Debe parecer calculable como una mercancía, de modo que le proporcione un ingreso al artista. Para elevar su valor (el ingreso del artista y la ganancia de sus patrocinadores), el arte se hace para que parezca raro, de cantidad limitada y por lo tanto obtenible y accesible sólo para la élite social y las instituciones.
FLUXUS ARTE-DIVERSIÓN Para establecer el estatus no profesional del artista en la sociedad, debe demostrar la dispensabilidad e inclusividad del artista, debe demostrar la autosuficiencia del público, debe demostrar que todo puede ser arte y cualquiera puede hacerlo.
Por lo tanto, el arte-diversión debe ser simple, divertido, no pretencioso, preocupado por las insignificancias, que no requiera habilidades o ensayos interminables, que no tenga valor ni institucional ni como mercancía. El valor del arte-diversión debe reducirse haciéndolo ilimitado, producido en masa, obtenible por todos y eventualmente producido por todos.
El arte-diversión fluxus es la retaguardia sin ninguna pretensión impulso de participar en la competencia de “llegar a otro nivel” con la vanguardia. Apela por las cualidades monoestructurales y no teatrales del evento natural simple, un juego o una broma. Es la fusión del Vaudeville de Spike Jones, la broma, los juegos de niños y Duchamp.
Manifesto on Art / Fluxus Art Amusement by George Maciunas, 1965.(Traducción: A. Espinoza) Fuente: http://artecontempo.blogspot.com.co/2005/06/tentativa-de-manifiesto-fluxus-george.html
Leyendo “¿Qué estás mirando? 150 años de arte moderno en un abrir y cerrar de ojos”
Reflexiones a partir de la lectura “¿Qué estás mirando? 150 años de arte moderno en un abrir y cerrar de ojos” de Gompertz, Will.
- Hablando sobre las obras de arte conceptual dice “La diferencia es que operan en un ámbito artístico en el que lo principal y lo primordial es la idea, no la creación de un objeto tangible.”
- “... Kaprow conseguía un efecto similar haciendo que la gente corriente se convirtiera en obra de arte.”
- “Las performance de Beuys (y en general, todas las performances) no solo eran obras acerca de acciones e ideas: en ellas cobraba suma importancia la reacción del público. El carácter de las intervenciones de Beuys hacía pasar al público de su estado habitual, casi de inconsciencia, a un estado de vívida atención y de percepción ultrasensible.”
- “¿Por qué el arte tenía que ser un producto y no una actividad?”
-” La repetición es un componente importante: se refiere a las obsesiones, los procesos y, en última instancia, a la propia condición humana.”
Leyendo “La acción efímera como actividad artística”
Reflexiones a partir de la lectura de “La acción efímera como actividad artística” de Berta Cervantes
- “El desarrollo de nuevas formas artísticas trajo consigo el nacimiento de un nuevo espectador y una forma diferente de entender la actividad artística.”
- Hablando sobre la exposición El Vacío (1958) por el artista Yves Klein: “ De esa manera Klein se autorizaba como artista genial que no necesitaba pintar obras para exponer, ya que la mera presencia espiritual de su aura justificaba su acción. En el caso de El Vacio, la obra artística ha desaparecido por completo y el visitante se ha convertido en el único elemento que dota de sentido a la acción.”
- Paul Schimmel cita a Klein hablando sobre la sinfonía de su autoría, Synphonie Monotone, “al no tener principio ni fin escapaba a la fenomenología del tiempo, vivía fuera del pasado, el presente y el futuro al no haber nacido nunca y no morir jamas”
- “... pero a diferencia de Cage, quien pretendía con ello reducir el control del autor, los miembros del público se convertían en las acciones de Kaprow en individuos a través de los que la visión del artista era ejecutada.”
-”El happening es una prolongación de los environment, en los cuales los objetos se escenificaban como realidad objetual en la que el espectador se introducía. En el happening los objetos que rodean al espectador se convierten en el marco de una acción interdisciplinar que es proclamada como acontecimiento artístico”
- “En lo que hace referencia a su estructura, es una forma abierta, sin un comienzo, un medio y un final estructurados. No existe una determinación, pero puede hacerse un plan, seguirse ideas que pueden ser vivenciadas por el público e incluso realizarse esbozos del ambiente que se desea conseguir.”
- “El hecho de que el happening se realice en espacios inusuales le confiere también un papel discordante e innovador acorde con sus pretensiones críticas.”
- “El happening tendrá lugar en un tiempo discontinuo que no dependerá tanto del desarrollo regular como del carácter de los movimientos en el marco ambiental del espacio. Lo que importa realmente en el happening es el tiempo real, que transcurre en la misma forma tanto para el creador como para el espectador.”
- “Se trata de tomar un momento de la cotidianidad para intensificarlo y elevarlo a la categoría de arte. Con ello no se pretende otra cosa que lograr una identificación entre arte y vida, apropiar directamente la vida a través de una acción determinada...”
- “Desde este punto de vista puede considerarse la práctica del happening como el descubrimiento de las posibilidades del cuerpo y de los materiales utilizados en un estado alejado de las normas de conducta.”
- “No se trata de ofrecer un contenido instructivo, cierta “moralina”, sino que se trata de sacudir la conciencia del espectador del letargo producido por comportamientos rutinarios de la vida diaria...”
Claes Oldenburg.
“Estoy a favor de un arte que adopta sus formas de la propia vida, que retuerce y extiende y acumula y escupe y gotea, y que es pesado y vulgar y brusco y estúpido como la vida misma."
Descuartizando
Desplazamiento de la identidad propia reemplazada por una identidad económica
DESPLAZAMIENTO:
1. m. Acción y efecto de desplazar. 2. m. Mar. Volumen y peso del agua que desaloja un buque, igual al espacio que ocupa en el agua su casco hasta la línea de flotación.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
DESPLAZAR:
De des- y plaza. 1. tr. Mover o sacar a alguien o algo del lugar en que está. U. t. c. prnl. 2. tr. Dicho de un cuerpo sumergido en un líquido: desplazar un volumen igual al de su parte sumergida. 3. tr. Mar. Dicho de un buque: Desalojar un volumen de agua igual al de la parte de su casco sumergida, y cuyo peso es igual al peso total del buque. 4. prnl. Trasladarse, ir de un lugar a otro.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
IDENTIDAD:
Del lat. tardío identĭtas, -ātis, y este der. del lat. idem 'el mismo', 'lo mismo'. 1. f. Cualidad de idéntico. 2. f. Conjunto de rasgos propios de un individuo o de una colectividad que los caracterizan frente a los demás. 3. f. Conciencia que una persona tiene de ser ella misma y distinta a las demás. 4. f. Hecho de ser alguien o algo el mismo que se supone o se busca. 5. f. Mat. Igualdad algebraica que se verifica siempre, cualquiera que sea el valor de sus variables.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
PROPIO, PIA
De proprio. 1. adj. Que pertenece de manera exclusiva a alguien. Tienen embarcadero propio. 2. adj. Característico, peculiar de cada persona o cosa. Esas preguntas son propias de un niño. 3. adj. Conveniente, adecuado. Dar el pésame es lo propio en estas ocasiones. 4. adj. Natural, no postizo ni artificial. Pelo propio. 5. adj. Referente a la misma persona que habla o a la persona o cosa de que se habla. Me insultó en mi propia cara. 6. adj. Dicho del sentido de una palabra: Principal o fundamental, por oposición a figurado. 7. adj. Dicho de una reproducción o imitación de alguien o algo: Hecha con gran exactitud o precisión. 8. adj. Fil. Dicho de un accidente: Que se sigue necesariamente o es inseparable de la esencia y naturaleza de las cosas. U. t. c. s. m. 9. m. Persona que expresamente se envía de un punto a otro con carta o recado. 10. m. Heredad, dehesa, casa u otro género cualquiera de hacienda que tiene una ciudad, villa o lugar para satisfacer los gastos públicos. U. m. en pl.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
REEMPLAZAR
Tb. remplazar. 1. tr. Sustituir algo por otra cosa, poner en su lugar otra que haga sus veces. 2. tr. Suceder a alguien en el empleo, cargo o comisión que tenía o hacer accidentalmente sus veces.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
ECONÓMICO, CA
Del lat. oeconomĭcus, y este del gr. οἰκονομικός oikonomikós. 1. adj. Perteneciente o relativo a la economía. 2. adj. Moderado en gastar. 3. adj. Poco costoso, que exige poco gasto. 4. adj. p. us. avaricioso.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Desplazamiento de la identidad propia reemplazada por una “identidad económica”
En nuestro afán de sobrevivir asumimos roles que condicionan totalmente la manera como vivimos.
POR “SOBREVIVIR”
No sé por qué empece con el tema de los pecados, supongo que quería hablar de eso porque era algo que me causaba algún tipo de “irritación” y que creía que iba a exorcizar si me enfocaba en desbaratar el concepto de pecado.
Pero si no creo en la ley de la condenación por cometer pecados y no creo en la culpa de cometerlos… pues mejor me los apropio. Me dí cuenta que además tenia una “preocupación” principal por la avaricia. En esa exploración, el cuerpo y la corporalidad fueron temas importantes que marcaron la dirección de la exploración. En el intento de cerrar un poco el amplio tema que quería tratar, decidí concentrarme en los siete pecados capitales.
Los siete pecados capitales como leyes y jueces que rigen la vida cotidiana quienes siguen esta(s) religión(es). Y descubrí una afinidad con la avaricia.
Paralelo a eso, mi interés por el cuerpo y la corporalidad me llevó a una idea:
Las acciones pueden ser mi materia prima y mi objeto.
Entonces me dí cuenta que el afán de saciar la avaricia es promovido por el sistema económico en el que intentamos “sobrevivir”, que además te considera útil o inútil dependiendo si quieres jugar el juego o no.
Te das cuenta que si no produces dinero y tienes una cuenta bancaria de alguna manera no existes. Si no eres funcional y un ser productivo entonces le estorbas a los demás que si lo “quieren” ser. Que el dinero no se regala.
Y para intentar “sobrevivir” y ser parte del sistema todos asumimos roles según nuestras realidades sociales, culturales, …
Lucy Lippard, Adrian Piper, Catalysis: An Interview with Adrian Piper, The Drama Review: TDR, Vol. 16, No. 1 (Mar., 1972), pp. 76-78