Злая. Сказка о ведьме Запада
Пришло время поговорить о романе Грегори Магуайра «Злая. Сказка о ведьме Запада» и мюзикле в двух частях, которые сравнительно недавно вышли на экраны.
Давайте проясним сразу, это не будет беспристрастный отзыв хотя бы потому, что я не люблю мюзиклы. Справедливости ради, первая часть мне даже понравилась, но об этом чуть позже, а начнём с книги.
Пусть аннотация вас не обманывает, это фанфик в чистом виде, но будем честны, кто из вас познакомился с этим миром благодаря оригинальной истории? Скорее всего вы, как и я, читали «Волшебника Изумрудного города» Волкова, а это, какая неожиданность, тоже фанфик.
Что действительно стало для меня неожиданность, так это почему эта история не стала первой в череде диснеевских фильмах о недопонятых злодейках? Всё таки книгу выпустили ещё в 1995 году. Думаю, вы догадаетесь о причинах, после прочтения моего отзыва)
«Злая» — это история о ведьме Запада, которой Магуайр дал имя Эльфаба (в оригинале она была безымянной). Ничто в оригинале не намекало на то, что у неё может быть хоть тень серой морали, но что-то мне подсказывает, что Магуайру просто нужен был полигон для своих идей, а страна Оз оказалась очень пластичной в этом плане. И вот, с лёгкой руки писателя, она превратилась в волшебную страну, которая медленно, но уверенно движется в сторону диктатуры и репрессий.
Но до этого мы ещё дойдём, всё таки в первой части книги мы наблюдаем за юной Эльфабой, за её детством, а позже за учёбой в университете Шиз. Она зелёнокожая, из-за чего сталкивается с определённой ксенофобией среди своих сверстников. Она учится естественным наукам, заводит дружбу с Глиндой и несколькими другими персонажами, которые не сыграют особой роли в сюжете. В Озе помимо местных народов живут разумные Звери, и через историю профессора Дилламонда, который является козлом, мы узнаём, что в стране начинают репрессивные законы против Зверей. Им запрещают ездить вместе с людьми, потом обучаться в школах и университетах, потом преподавать и в целом заниматься «человеческой» деятельностью. В конце концов, им запретят даже говорить.
Если вы посмотрели эти яркие фильмы и захотели познакомиться с книгой, будьте осторожны. И ни в коем случае не давайте эту книгу детям! Это очень жестокая, кровавая и откровенная история.
Ну и на этом моменте обратимся к фильмам. Я прекрасно понимаю, что это экранизация бродвейского мюзикла, а не книги, и на самом деле, это безумно печально, потому что для мюзикла сюжет переписали до неузнаваемости. Сильно смягчили политическую подоплёку книги, добавили абсолютно безобразный любовный треугольник и полностью переписали концовку.
Не поймите меня неправильно, для адаптации в другой вид искусства эту книгу просто необходимо было перепридумать, я бы даже сказала, её саму по себе нужно было переписать, потому что композиционно она построена невероятно криво. Как будто трилогию попытались впихнуть в одну книгу, и в итоге темп повествования пострадал из-за этого фатально. Но почему-то создатели мюзикла решили, что выход из этой ситуации — не адаптация, а упрощение.
Я понимаю, что мюзиклы строятся по совершенно другим законам, но я не могу не думать о том, что историю о политике, ксенофобии и множестве других серьёзных тем решили адаптировать даже не для детей, а для глуповатых людей, для которых в истории обязательно должны быть гонимая, но избранная героиня, любовная линия, а ещё лучше, любовный треугольник и, конечно же, счастливый конец. Фильм — это сказка, причём очень наигранная, книга же слишком уж близка к нашей реальности.
Я недавно посмотрела вторую часть фильма, и она ужасна. Она скучная, нелогичная, герои перемещаются туда-сюда, что-то пытаются друг другу доказать, и смотреть на это всё просто скучно. Это всё ещё невероятно красиво и ведущие актрисы поют восхитительно, но оно того не стоит.
И Синтия, и Ариана идеальны для этих ролей, но в книгах это совершенно другие персонажи. В книге магия спокойно существует, и Глинда, и мадам Моррибл, и сам Волшебник обладают её. Эльфаба из книги не избранная, магия её совершенно не интересует, она увлекается естественными науками и, как ни странно, местной религией. Она на протяжении всего произведения рассуждает о природе зла, и на разных этапах своей жизни приходит к разным ответам.
Больше всего меня бесит, как поступили в фильмах с Глиндой. Эпизод, в котором она решает изменить своё имя, в книгах имеет совершенно другой окрас. Это её момент взросления, момент осознания, что мир не таков, каким она его видела. В фильмах же это попытка привлечь внимания из ревности… Из неё делают дурочку и марионетку, но в книгах, она прекрасно осознаёт, что делает, потому что не видит другого выхода. Сопротивляться власти бесполезно, поэтому она выживает, как может.
В книгах Фьеро довольно проходной персонаж, который появляется только для того, чтобы задать Эльфабе очень важный вопрос про цену невинных жизней перед лицом высшего блага и изменить своей жене. В целом, часть с ним во многом про то, насколько терроризм во времена диктатуры оправдан? Ну и что в книгах, что в фильмах с Эльфабой у него нулевая химия, но, возможно, тут я предвзята.
Самое обидное, что в этой книге поднимается очень много важных тем, которые очень интересно обыгрываются в этом сеттинге, но их слишком много для одной книги. В виде трилогии эта история была бы идеальной. Хотелось бы мне обсудить подробнее многие моменты, но не хочется спойлерить. Если вдруг после моего отзыва вам захочется прочитать эту книгу, держите в уме, что у неё полно минусов, но не в каждой книге можно встретить столь интересное воплощение довольно острых вопросов.