Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (Ă Ville Saint Laurent, Quebec)

Product Placement
I'd rather be in outer space đž

shark vs the universe
Lint Roller? I Barely Know Her

Love Begins
taylor price
No title available
i don't do bad sauce passes
Sade Olutola

romaâ

blake kathryn
h
Monterey Bay Aquarium

Kiana Khansmith
occasionally subtle
tumblr dot com
sheepfilms

@theartofmadeline

#extradirty

Origami Around
seen from China

seen from Australia
seen from Belgium

seen from Sri Lanka
seen from Malaysia

seen from United States
seen from France
seen from TĂŒrkiye
seen from Finland

seen from Germany
seen from TĂŒrkiye

seen from Lithuania

seen from Russia

seen from Malaysia
seen from Poland

seen from Sri Lanka
seen from United States

seen from United States
seen from Finland

seen from Malaysia
@julesleblanc
Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (Ă Ville Saint Laurent, Quebec)
Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (Ă Ville Saint Laurent, Quebec)
Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (Ă Ville Saint Laurent, Quebec)
« WestJet Christmas Miracle; 12,000 mini miracles »
La saison des campagnes dâimage et de transmission de Joyeuse FĂȘte est amorcĂ©e depuis un bon nombre de semaine dĂ©jĂ . En effet, les campagnes virales web sâaccumulent les unes aprĂšs les autres et tous essayent tant bien que mal de se distinguer. Serait-ce rendu une habitude pour West Jet de montrer leurs cĂŽtĂ©s givrĂ©s?
Le concept derriĂšre la publicitĂ© de West Jet est simple. En français, le pĂšre NoĂ«l demanda aux passagers avant de monter Ă bord de lâavion : « Quâest-ce que vous aimeriez recevoir pour NoĂ«l? » Ainsi, les demandes sâaccumulĂšrent et les lutins se mettent rapidement la main Ă la pĂąte, pour acquĂ©rir les idĂ©es cadeaux afin de leur remettre Ă leurs sorties, une fois rendues Ă destination sur le carrousel Ă bagages. Au mĂȘme titre que la publicitĂ© francophone, la campagne anglophone a pris, Ă mon avis, une forme plus humaniste. Contrairement Ă la publicitĂ© francophone, la publicitĂ© anglophone se passe plus souvent Ă lâextĂ©rieur dâun aĂ©roport, ce qui favorise une clientĂšle qui nâa peut-ĂȘtre pas les moyens de sâacheter des billets dâavion.
La rĂ©alitĂ© de lâaide alimentaire dans la publicitĂ© anglophone est tout particuliĂšrement venue me chercher. En ce temps dur, les banques alimentaires prennent toutes lâaide quâelles peuvent obtenir des instances publique et privĂ©e. Le slogan anglais prend davantage dâimportance quâau slogan français. Tandis que du cĂŽtĂ© anglophone, ils optent pour le petit changement dans le quotidien des gens qui sont dans le besoin. Ceci dit, le concept francophone prĂŽne les valeurs aux besoins non essentiels au bien-ĂȘtre humain.
Je pense que le concept anglophone aurait pu ĂȘtre recopiĂ© du cĂŽtĂ© francophone afin de transmettre un message dâentre aides au moins nanti dans la sociĂ©tĂ©. Et comme Ă chaque NoĂ«l, cette publicitĂ© est en quelque sorte une habitude qui perdure sur Internet depuis de nombreuses annĂ©es et les chiffres dĂ©montrent bien sa popularitĂ© avec plus de 747 000 vues sur YouTube Ă ce jour [18-dĂ©cembre 2015].
English:Â https://youtu.be/ME9PmSZedB4
Français: https://youtu.be/K4jjd47dAas