tumblr dot com
YOU ARE THE REASON
we're not kids anymore.
Show & Tell

Discoholic 🪩

Love Begins
Misplaced Lens Cap
AnasAbdin
No title available
🪼
Mike Driver
Sade Olutola

PR's Tumblrdome
No title available

Origami Around

blake kathryn

izzy's playlists!
i don't do bad sauce passes

titsay
taylor price
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Indonesia
seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from T1
seen from United States
seen from Argentina

seen from Netherlands
seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Singapore
@juli55-blog
温い ぬるい nurui lukewarm, tepid
暖かい あったかい/あたたかい attakai/atatakai warm
ちょっと暑い ちょっとあつい chotto atsui a little hot
暑い あつい atsui hot
蒸し暑い むしあつい mushiatsui humid, sultry
とても暑い とてもあつい totemo atsui very hot 暑すぎる あつすぎる atsusugiru too hot
めちゃくちゃ暑い めちゃくちゃあつい mechakucha atsui ridiculously hot
...
Today’s Japanese word of the day is だんだん (dan dan) and means “gradually.”
I.E.:
だんだん近づく (dan dan chikadzuku) = gradually comes closer
だんだん背が高くなる(dan dan se ga takakunaru) = gradually becomes taller
だんだん大きくなる (dan dan ookikunaru) = gradually gets bigger
だんだん (dan dan): geleidelijk, trapsgewijs. Dan dan (een bijwoord) komt dus voor het zelfstandig naamwoord of werkwoord.
ほら
Today’s Japanese word of the day is ほら (hora).
It’s a very flexible interjection that can be used to mean “Hey!” or “Look!” when you want to show or prove something or “See? (I told you, didn’t I?)”
Example: A: Did you know that “vegan” can be pronounced “vejjan”? B: What? No way! A: Hora. It says right here in the dictionary. B: …no way! It’s true!
Hora - Zie je wel?!
By studying Japanese online, I have stumbled upon many good YouTube channels that help you with learning Japanese. By following the conversations, and using Google translate to figure out all the words that you don’t understand, you can quickly get familiarized with many expressions and build your...
恥ずかしい
In verlegenheid gebracht!? Ha-zu-ka-shii. julieyumi:
Today’s Japanese word of the day is 恥ずかしい (hazukashii) and means “shy” or “embarrassed”!
Example: A: Now that you’ve lost the bet, wear the bunny suit. B: Iyada! (No, I don’t wanna!) Hazukashii yo! (It’s embarrassing!)
気にしないで
Today’s Japanese phrase of the day is 気にしないで (ki ni shinaide), which means “don’t worry/stress about it.”
Example: C accidentally runs into A. C: Oh! I’m sorry. A: Ki ni shinaide kudasai.
192/2000
JLPT: N4
School Grade: 3rd (8 years old)
This character contains 辶 the walk radical, which (I guess) suggests the movement of whatever it is that is being sent. Beyond that, I don’t really have much else to say about this character.
Kanji Look and Learn suggests that the character looks like someone walking along a road, carrying a present they sent you.
良い
良い (いい - ii; goed) Een veel gebruikte bijvoeglijk naamwoord is 'goed'. Daarom zal ik hier uitleggen hoe je dit veel gebruikte woord gebruikt. Het bijvoeglijke naamwoord 良い (ii; goed) plaats je net als in het Nederlands voor het zelfstandige naamwoord. Het is een goede (良い - ii) hond (犬 - inu). In het hiragana-schrift wordt de zin 'het is een goede hond' als volgt: いい いぬ です。ii inu desu.
Vocabulaire - de dagen [1]
今 (いま - ima; nu) 日 (ひ - hi; dag) 今日 (きょう - kyou; vandaag) 昨日 (きのう - kinou; gister) 明日 (あした - ashita; morgen) De dagen 曜日 (youbi; dag van de week) Zondag: (にちようび - 日曜日 - nichiyoubi) Maandag: (げつようび - 月曜日 - getsuyoubi) Dinsdag: (かようび - 火曜日 - kayoubi) Woensdag: (すいようび - 水曜日 - suiyoubi) Donderdag: (もくようび - 木曜日 - mokuyoubi) Vrijdag: (きんようび - 金曜日 - kin'youbi) Zaterdag: (どようび - 土曜日 - doyoubi)
151/2000
JLPT: N4
School Grade: 2nd (7 years old)
This character depicts a pig 豕 under a roof 宀 because in the past, pigs lived under Chinese houses which were built on stilts.
Werkwoorden - zijn [1]
Werkwoorden in het algemeen Nu ik het hiragana-schrift heb geleerd, wil ik me richten op de werkwoorden. Ik zal hieronder een aantal aandachtspunten benoemen:
Een belangrijke regel is: elke correcte Japanse zin heeft een werkwoord en het werkwoord gaat altijd als laatste!
Wat ik persoonlijk fijn vind, is dat het Japans geen lidwoorden (een, het of de) kent.
Daarnaast is de context heel erg belangrijk in het Japans.
Het Japans kent ook geen vervoegingen zoals hij, zij, jullie, wij enzovoort. Je moet kijken naar de context hiervoor.
Voor de meeste Japanse woorden bestaan er geen meervoudsvormen (meisje, meisjes; auto, auto's)! Hoe weet je dan dat iets meervoud is? Juist, weer de context.
Het werkwoord 'zijn' Vandaag wil ik het werkwoord 'zijn' bespreken. 'Zijn' in het Japans is です (desu). De u wordt nauwelijks uitgesproken bij dit werkwoord. Dus eigenlijk zeg je 'des'. Als je de bovenstaande regels nog in je achterhoofd hebt dan weet je waarschijnlijk al hoe je 'ik ben Kim' zegt --> Kim desu. Het is een auto 車 (くるま; kuruma) zeg je als volgt: くるま です。 Er staat letterlijk 'is auto'. 'Het' (vervoeging) en 'een' (lidwoord) bestaan niet, zoals ik al eerder had vermeld. Maar je kunt くるま です。ook interpreteren als Dat zijn auto's of zij zijn auto's of zij is een auto etc. En dat allemaal ligt aan de context! Maar het meest voorliggende antwoord is nu 'het is een auto'.
Probeer het zelf uit! Het is Nederland (オランダ; Oranda) --> オランダ です。 Het is water (みず; mizu) --> みず です。 In het Japans heb je vier vormen van het werkwoord desu (です).
De tegenwoordige tijd - positief
De tegenwoordige tijd - negatief
De verleden tijd - positief
De verleden tijd - negatief
De tegenwoordige en verleden tijd is wel duidelijk, 'is' en 'was'. Maar wat wordt er bedoeld met positief en negatief? Met negatief wordt er een ontkenning bedoelt. Dus tegenwoordige tijd - negatief wordt: 'is niet' of 'zijn niet'. En de verleden tijd - negatief wordt dus: 'was niet' of 'waren niet'.
De vormen van desu (です) zijn als volgt: De tegenwoordige tijd - positief: です (spreek je uit als: des) - Zoals je ziet wordt de u niet echt uitgesproken De tegenwoordige tijd - negatief: では ありません (spreek je uit als: dewa arimasen) - Dat klopt, de ha wordt hier uitgesproken als wa. Net als in konnichiwa. De verleden tijd - positief: でした (spreek je uit als: deshta) - し (shi) de i wordt hierbij nauwelijks uitgesproken. De verleden tijd - negatief: では ありません でした (spreek je uit als: dewa arimasen deshta)
Bronnen: Learn Japanese Free - Use of verb desu Kanjidict - Japanese verb Japanvisitor - Japanese plural and singular Uchiyama - Grammatica