An archive of unofficial translation of Kamiya Dojo Monogatari. These Tales are written by Kaoru Kurosaki and published along with Hokkaido arc in JUMP SQ. The tales involve Rurouni Kenshin characters in their daily life that take time between Kenshin and Kaoru marriage until the epilogue chapter in the original manga before the Hokkaido arc.
Tale 1-4 was translated by dtninja and I linked it to his website
Part 1 Yahiko’s New Job
Tales 1 : Kenshin and Kaoru Wedding
Tales 2 : Yahiko’s Dilemma
Tales 3: Unexpected Visitor
Tales 4: Gekikenkai
Tales 5: Visitor from Kyoto
Tales 6 : Aoshi’s secret
Tales 7 : Yahiko’s Match
Tales 8 : Aoshi’s Mission
Part 2 Counterfeit Banknotes Case
Tales 9 : Chō’s Mission
Tales 10 : Yahiko and Chō’s Bet
Tales 11 : Yahiko and Chō’s Trip to Kyoto
Tales 12 : Yahiko and Chō’s in Kyoto
Tales 13 : Party at Aoiya
Tales 14 : Kenshin and Kaoru in Tokyo
Tales 15 : Kamatari, Misao, and Sae
Tales 16 : Misao’s request
Tales 17 : Yahiko and Misao’s trip to Osaka
Tales 18 : Osaka, Kamatari and Chō frustration, Yahiko and Misao board the ship
Rurouni Kenshin ~ Kyoto Hen Stage Musical | Fight with Chō ~ Drawing of The Holy Sword
How difficult the battle is.
For ten years, I have kept my oath of not killing.
In all that time, I have only used the sakabatō that I received from Shakku.
If I draw this sword now, I will likely cut down a person.
What is happening?
Slowly, the rurouni is fading…
Am I becoming the hitokiri once again?
Ahhh, should I draw this sword?
For slaying evil, for helping people?
I cannot break my oath of not killing…
Hiten Mitsurugi-Ryū: Ryūkansen Tsumuji!
For @sesshatetsuko - thank you for the request! I love this song, too. Koike-san puts so much emotion and heart into every song he sings. 😊
Many thanks to @kenkaodoll for the lyric translation. ❤️