Cosimo Galluzzi

★
Claire Keane
Peter Solarz
art blog(derogatory)
Alisa U Zemlji Chuda
occasionally subtle
Today's Document
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

祝日 / Permanent Vacation
NASA
taylor price

blake kathryn

No title available
RMH

Product Placement
Not today Justin

Kaledo Art
Jules of Nature

Andulka

seen from United States

seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from South Africa
seen from United States

seen from Canada

seen from United States
seen from South Africa
seen from Argentina
seen from South Africa

seen from Argentina

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
@khaomaconheiro
Being in love with someone who does not, and will never, love you back.
jane austen and ushioi have joint custody of my sanity
First as Alan in Moonlight Chicken ↳ Episode 8 (1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4) feat. Wen "You don't have to help me anymore. I can walk myself now. "Hey, but I think..." "I can really walk on my own. Trust me."
Excerpts from the works of Palestinian poet, Mahmoud Darwish
Are we what we do with time, or are we what time does with us?
— Mahmoud Darwish
If it was a piece of paper, I would tear it. If it was a bottle, I would break it, if it was a wall, I would tear it down - But it is my heart.
Mahmoud Darwish
fatima aamer bilal, from we were put on this earth desperate, hungry and willing.
[text id: you get nervous when someone holds your hand, you wonder if they can feel the rot.]
Mahmoud Darwish, “I Declare,” trans. Naseer Aruri and Edmund Ghareeb, in Enemy of the Sun: Poetry of Palestinian Resistance
You wont find the same person twice, not even in the same person
- Mahmoud Darwish
"Here are your tortured poets. All from Mahmoud Darwish to Dr. Refat Alareer to Khaled Juma, these are tortured poets. Tortured by longing for a home they can never return to, tortured by the world they were born to for BEING BORN. Palestine, home to the tortured poets department." [@/folkoftheshelf on X. April 20th, 2024.]
Mahmoud Darwish, from The Butterfly's Burden; "Cadence Chooses Me" (tr. from the Arabic by Fady Joudah)
Mahmoud Darwish, tr. by Fady Joudah, from The Butterfly's Burden; "The Subsistence of Birds,"
Mahmoud Darwish, from "Mural", Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems (tr. by Munir Akash & Carolyn Forché)
White: You have to spread positive vibes to be nice. Here, watch
White: Hey, Yok, have a nice day!
Yok: Thank you, White!
White: Now you try, Black.
Black: Dan, enjoy your next 24 hours.
White: NO-