Mejibray-Translate
mejibray's blog tweet's english translation, since we can't translate every single tweet and blog I will just pick up things and translate but if there is anything(from Mejibray's blog and twitter only) you want us to translate just send Link to us by ask box;D tag: News Tsuzuku//MiA//Koichi//Meto Mejibray's blog and tweet translate(Killingme69) Japanese to Engrish translator imo-mushi Engrish to English translator (check<3)
king-of-the-mods shibuya-suicide pumpkindollluv somethingxblue carlynncannibal mejibray- translate’s twitter MEJIBRAY's address for fan letters in english: 160-0023 Inoue10 building number 201, 8-2-20 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo Kabushikigaisha Forum (Mejibray) ※please put on Band and member’s name on fan letter, present when you send. MEJIBRAY OFFICIAL SITE
Koichi's tweet:
{…forcibly using thing that have limit。and when it end, you blame on it。
Koichi's tweet:
{…have no backbone
(*as 'have no guts')
https://twitter.com/trembling_bambi/status/348318840880500737
https://twitter.com/trembling_bambi/status/34835238
MiA's tweet:
https://twitter.com/MEJIBRAY_MiA/status/347729364940
it's true that to challage a new thing, they maybe a strong objection against
but the people who can get though it would recieave a victory and glory, that is what I think when I talk with a great man
Talk with people always make me learn new stuff so I want to talk with more kind of people!
-----
sorry for a raff transration. Now I'm can post on tumblr again with my friend's help thank you so much!
Sorry that I haven't been translate any MEJIBRAY blog or tweet lately,
I kind of been very busy about stuff that I don't time to any translate
anyway I think things will better and I will come back to translate again around May (I hope)
so I just think I should at least write it down for all the follower
Anyway I will try to come and translate MEJIBRAY's Blog and tweet
whenever I have free-time and not too tried 8)
Yesterday on meto's blog translate I think I make a mistake
the original was "ussn" so I thought it was Usson (means: lies or really)
but then I think it's Ushi san(means: cow) and I think this one make more sense,
I can't really tell which is the right one though... sorry:(
MiA: When it comes to the issue of physical punishment, sometimes I hear, "A long time ago physical punishment was out of love" but the way it's prohibited nowadays makes it risky just being a teacher, because if you look at it as teachers themselves taking on the risk of guiding the students, then the way it is now is actually out of love. I'm against physical punishment though! Well, everything like this is glorifying the past too much.
MiA: On top of that, lumping it all as "A long time ago physical punishment was out of love" is too simplistic. As if saying that teachers today have no love at all. If there are teachers who love their students, there are also those who don't, and that's the way it's now and the way it's been long ago. Besides, there's the issue of those on the receiving side of that love.
MiA: Plus, there's that "The youth today..." thing. There are all kinds of young people today, but they're all getting lumped together way too much!
MiA: Then of course, on a related note, there's the talk of "The current music scene is no good" and when nothing comes out of claiming that, the people who make a way out for themselves by blaming it on the surroundings are those who are, no matter in which era, definitely unable to leave a mark on the world. Everything is too often blamed on surroundings and the time we're in. I really hate this forcing of responsibility on surroundings and the era. Have a proper sense of responsibility damnit. Is what i think.
MiA: This ended up being long, but I wanted to talk about trying to look at others as mature individuals without lumping them all together. For example, I think that often there's all sorts of labelling if you just say "I like visual kei".
*I took it off.......................
*.....................................
*I catch cold.......
*I done it....
(mejibray-translate’s twitter)
(mejibray-translate’s facebook)
*the original is just 'I done it' but I think it kind of sound weird in english so please think of it as [Oops I did it] xD;
Tsuzuku: I got an e-mail from Amazon. 「Looking for something? How about these articles? MEJIBRAY: Avalon, MEJIBRAY: DIE KUSSE」 ...I sing in that band...!
Kouichi: {…I've heard a rumour that DIE KUSSE artist photos are going to be released today.
Kouichi: {…Ah. That's just between us.
Kouichi: {…By the way, they'll be released in ViSULOG, so everyone will be able to see them. We haven't used such a method of release before but I think it's kind of nice that anyone who is interested can see them right away now. Because that's how it's normally supposed to be.
Tsuzuku: Recording vocals is going well. But my condition... It hasn't recovered completely so I sing a little, and rest, sing a little, and rest, and since I keep repeating this it's taking time... Usually I never take breaks before completing a single song.