For knap 100 Ă„r siden aïŹeverede Karoline Aagesen sit spĂŠdbarn til en plejemor, som hun havde fundet gennem en avisannonce. Da Karoline Aagesen ville se sit barn, var det vĂŠk
Karoline Aagesen ringede pĂ„ dĂžren. Det var torsdag den 2. september 1920, og den 24-Ă„rige kvinde var fuld af fortrydelse. For tre dage siden havde hun aïŹeveret sin datter. Nu ville hun have sit barn tilbage â eller i det mindste se, at den lille havde det godt.
Men ingen svarede.
Karoline Aagesen kunne bare stÄ foran den lukkede dÞr til lejligheden pÄ Enghavevej 21 pÄ Vesterbro i KÞbenhavn.
Endnu engang ringede Karoline Aagesen pÄ dÞren. SÄ gik hun ned pÄ gaden. Ventede lidt. Gik op igen.
For et lille Ă„rs tid siden var Karoline Aagesen âkommet i ulykkeâ. Hun var blevet gravid uden ring pĂ„ ïŹngeren, og da hun ikke kunne forsĂžrge sit barn alene, sĂ„ hun ingen anden udvej end at give det vĂŠk. Gennem en annonce i Aftenposten fandt hun en plejemor: Dagmar Overby.
Karoline Aagesen trykkede endnu engang pÄ ringeklokken.
Dagmar Overby havde lovet hende, at hun mĂ„tte se sit barn i dag. SĂ„ ville den lille pige vĂŠre tilbage fra en tur til BirkerĂžd sammen med Dagmar Overbys niece. Der var bare noget mĂŠrkeligt ved Dagmar Overbys forklaringer, syntes Karoline Aagesen. Hun havde vĂŠret bekymret lige siden hendes sĂžster, Jensine, to dage tidligere opsĂžgte Dagmar Overby for at give hende barnets fĂždselsattest. FĂžrst havde sĂžsteren stĂ„et foran dĂžren og ringet pĂ„ uden at fĂ„ svar â og bagefter havde hun mĂždt Dagmar Overby pĂ„ gaden. Barnet er oppe i lejligheden med min niece, havde Dagmar Overby forklaret â uden at svare pĂ„ sĂžsterens spĂžrgsmĂ„l om hvordan det sĂ„ kunne vĂŠre, at der ikke blev lukket op.
Karoline Aagesen vidste nĂŠsten intet om kvinden, der sammen med sin kĂŠreste hr. Svendsen, boede bag dĂžren. I mandags havde hun mĂždt hende for allerfĂžrste gang, og da gjorde hun et godt indtryk: Bar rundt pĂ„ barnet, kĂŠlede for det og sagde, at de snart skulle fyre op i kakkelovnen, sĂ„ det ikke blev for koldt for den lille. Karoline Aagesen havde ikke pĂ„ nogen mĂ„de tjekket om Dagmar Overby kunne tage vare pĂ„ barnet â og det var der heller ikke andre, der havde gjort.
Godt nok havde kommunerne siden 1888 haft pligt til at godkende plejefamilierne og fĂžre tilsyn med plejebĂžrnene, men i praksis gjorde mange som Karoline Aagesen: Gik helt uden om myndighederne og overdrog plejebĂžrnene ved hjĂŠlp af billetmĂŠrker og avisannoncer.
Ved to-tiden havde Karoline Aagesen ventet i fem timer. Hun var bekymret og gik ned pÄ politistationen i Svendsgade, men her var der i fÞrste omgang ingen hjÊlp at hente. Politiet kan ikke blande sig, fÞr der foreligger yderligere oplysninger, lÞd beskeden.
Karoline Aagesen gik tilbage til lejligheden og ventede pÄ trappen i yderligere halvanden time. SÄ Äbnede Dagmar Overbys kÊreste langt om lÊnge dÞren. Dagmar Overby var i spisestuen.
Der var ingen lyd af hverken barnegrÄd eller barnepludren.
â Jeg vil have mit barn igen, sagde Karoline Aagesen.
Men, nej, det kunne hun ikke fÄ.
â Jeg har givet barnet til en fremmed dame, jeg mĂždte i Istedgade, sagde Dagmar Overby.
For anden gang gik Karoline Aagesen pÄ politistationen, og denne gang blev hun taget alvorligt.
FĂžrst afhĂžrte betjentene Dagmar Overby. Bagefter ransagede de hendes lejlighed.
I kakkelovnens aske fandt de en samling knogler, der lignede resterne af et lille kranie.
Da Dagmar Overby blev afhÞrt af politiet, tilstod hun drabet pÄ Karoline Aagesens datter:
Det var om eftermiddagen, mandag den 30. august 1920.
Dagmar Overby var sammen med Karoline Aagesen oppe i Dagmar Overbys lille lejlighed med stue, kĂžkken og toilet.
 â Det var dog et dejligt barn. Jeg har aldrig troet, at jeg skulle have sĂ„ dejligt et barn, sagde Dagmar Overby.
â Tror De nu virkelig, at De kan undvĂŠre sĂ„ dejligt et barn, nĂ„r De har haft det sĂ„ lĂŠnge?
Det svarede Karoline Aagesen ikke pÄ.
Da hun skulle gÄ, sÄ hun nok beklemt ud. I hvert fald sagde Dagmar Overby:
â GrĂŠd ikke. For sĂ„ kommer jeg ogsĂ„ bare til at grĂŠde. Og sĂ„ forlod Karoline Aagesen sit barn. Med sĂ„ hurtige skridt, at hun nĂŠsten lĂžb ned af trappen.
Dagmar Overby bar babyen pÄ armen. Over til vinduet i stuen, hvor hun tog den lilles hÄnd og vinkede efter Karoline Aagesen.
En tid legede Dagmar Overby med pigen. SĂ„ tog hun tĂžjet af hende, og lagde hende i barnevognen. Omvendt â med hovedet i fodenden. Den lille trak vejret indtil Dagmar Overby tog en uldsnor, som hun lagde om barnets hals og strammede til.
Bagefter blev der stille.
Dagmar Overby ville ikke se pÄ det livlÞse barn. Hun smed en sÊk over babyens krop, og lagde den ned i en kurvekuffert, der blev brugt til vasketÞj. Smed et par madrasser over og lukkede lÄget.
NĂŠste morgen proppede Dagmar Overby liget op i kakkelovnen. Lagde tĂžrt brĂŠnde under og fyrede op med en tĂŠndstik. Mens ïŹammerne slikkede, gik hun ned i den nĂŠrliggende Sundevedgade for at pantsĂŠtte barnevognen. Gevinst: 20 kr.
Tirsdag den 1. marts 1921 blev Dagmar Overby hentet i Vestre FĂŠngsel af to politimĂŠnd, der skulle fĂžre hende til Ăstre Landsret.
I bilen virkede Dagmar Overby rolig, men da de nÄede frem til Bredgade, blev hun bleg.
Foran Ăstre Landsret var der fyldt med folk. Nogle ligefrem sloges om at komme ind, og Dagmar Overby havde det, som om hendes hjerte stod stille.
Da PalÊets ur slog ni begyndte retssagen i den store sal. Folk pÄ tilskuerbÊnkene strakte hals, da Dagmar Overby trÄdte ind. Nogle lÞftede ogsÄ kikkerter op foran Þjnene.
Dagmar Overby havde friseret sit sorte hÄr og klÊdt sig i bÄde sort og hvidt. Da der var blevet helt stille i salen, henvendte retsprÊsident Winther sig til hende:
â Hvem er De?
â Jeg hedder Johanne Dagmar Amalie Overby.
â De mĂ„ tale hĂžjere. Jeg kan nĂŠsten ikke hĂžre, hvad De siger. Hvor gammel er De?
â 33 Ă„r.
â Hvad er Deres erhverv?
â TilfĂŠldigt.
â Erkender De Dem skyldig i disse otte barneÂdrab?
â Ja.
â Erkender De Dem skyldig i at have ombragt bĂžrnene med overlĂŠg?
â Nej.
Bagefter gennemgik statsadvokat Gammeltoft sagen: Efter at Karoline Aagesen gik til politiet, kom det frem, at Karoline Aagesens datter langt fra var det eneste barn, der var blevet overladt i Dagmar Overbys varetĂŠgt â for derefter at miste livet. I alt kunne der fĂžres bevis for, at Dagmar Overby havde drĂŠbt otte bĂžrn, som hun havde fundet gennem avisannoncer og taget i pleje. Nogle blev kvalt. Andre druknet. Derudover havde hun ogsĂ„ drĂŠbt sit eget spĂŠdbarn.
RetsprÊsident Winter gjorde klar til at afhÞre Dagmar Overby om en baby, som hun smed ned i en affaldstÞnde pÄ Assistentens KirkegÄrd. Det skete marts 1916, da hun var pÄ vej hjem efter at have hentet barnet hos sin mor:
â Nu vil vi gerne have Deres egne ord for, hvordan det hele gik til. Hvorfor gik De ind pĂ„ Assistens KirkegĂ„rd med Barnet og satte Dem pĂ„ en BĂŠnk?
â Jeg husker det ikke sĂ„dan. Hvorfor sĂŠtter man sig ned pĂ„ en bĂŠnk?
â Hvad gjorde De sĂ„ ved barnet inden, De kastede det i tĂžnden? Var det dĂždt?
â Ja.
â Hvad havde De gjort ved det?
Dagmar Overby svarede ikke. Kiggede bare ned.
â Det er sĂ„ pinligt, sagde hun sĂ„.
â Det forstĂ„r vi alle. Men De gavner Deres sag ved at tale.
â Jeg brugte en snĂžre om halsen, tror jeg da. Det var vist nok et navlebind.
â Hvorfor drĂŠbte de barnet?
â Det ved jeg ikke. Jeg forstĂ„r det ikke selv, for jeg holder sĂ„ forfĂŠrdelig meget af bĂžrn. Jeg ved ikke, hvorfor jeg ville have disse bĂžrn. Jeg har ofte tĂŠnkt over det, men kan ikke forklare mig Ă„rsagen.
Dagen efter, onsdag den 2. marts, blev det Karoline Aagesens tur til at vidne. Hun lyttede, mens statsadvokaten oplĂŠste dĂ©t brev, hun havde fĂ„et af Dagmar Overby, da hun havde aïŹeveret barnet:
â Hvis det kan glĂŠde Dem, mĂ„ De gerne skrive til mig, og jeg skal straks give Dem besked om hvordan lillesĂžster har det. Det er bedst, de aldrig ser barnet mere. Er det fĂžrst vokset til, vil De mĂ„ske have det igen. Men tĂŠnk pĂ„, hvor det er frygteligt for en ung pige, at have en sĂ„dan byrde. Og skammen mĂ„ man jo heller ikke glemme. Da Dagmar Overby ïŹk ordet for at forklare, hvordan hun havde drĂŠbt barnet, brĂžd Karoline Aagesen sammen. GrĂŠdende blev hun fulgt ud af lokalet, men heller ikke de, der blev tilbage, ïŹk en begrundelse for datterens dĂžd. En sĂ„dan kunne Dagmar Overby ikke give for nogen af de otte drab pĂ„ plejebĂžrn.
NĂŠste dag gav statsadvokaten til gengĂŠld sin version:
â Jeg tĂžr vel roligt pĂ„stĂ„, at ingen kan tvivle om, at Dagmar Overby har drĂŠbt bĂžrnene med fuldt overlĂŠg for vindings skyld. Netop i de perioder, hvor hun averterede efter bĂžrn, havde hun ingen vĂŠsentlige indkomster.
Statsadvokaten gennemgik derefter et regnestykke, der viste, at Dagmar Overby i alt havde tjent 2.700 kr. pÄ bÞrnene.
Han sluttede sin tale med en opfordring til nĂŠvningene:
â I denne sag bĂžr vises strenghed, thi det er den mest oprĂžrende forbrydelse, dansk retspleje har at opvise. Man kunne nok sige, at bĂžrnenes mĂždre havde handlet uansvarligt; men de havde dog betroet tiltalte Deres barn i den tro, at hun var et menneske.
Bagefter kom turen til forsvareren, overretssagfĂžrer Gottlieb Jacobsen:
â Det spĂžrgsmĂ„l, der rejser sig, nĂ„r man stĂ„r over for denne sag, er, hvorledes det har vĂŠret muligt, at tiltalte har kunnet begĂ„ sine forbrydelser uden at blive opdaget. Det er uforstĂ„eligt, at en rĂŠkke smĂ„bĂžrn har kunnet forsvinde i et samfund, der er omgĂŠrdet af love og regler. Men tiltalte stĂ„r ikke alene i denne sag. Hun stĂ„r sammen med mange andre, for hvem hun har vĂŠret et redskab.
â Vi har i disse dage set en del mĂždre passere revy. MĂždre, som kun har tĂŠnkt pĂ„ at komme af med deres bĂžrn, og som har bortgivet dem uden undersĂžgelse. Bag mĂždrene stĂ„r en rĂŠkke fĂŠdre, som kun havde interesse i at holde sig skjult.
Det er rimeligt, at disse mÞdre og fÊdre handler sÄledes, nÄr samfundet stÞder de mennesker, der fÞder uden for Êgteskabet, ud af samfundets rammer. Det er mÞdrene, fÊdrene og samfundet, der bÊrer ansvaret.
Bagefter skulle nĂŠvningene votere â og de vurderede, at Dagmar Overby havde begĂ„et drabene med overlĂŠg.
RetsprĂŠsidenten forkyndte dommen:
â Johanne Dagmar Overby bĂžr straffes pĂ„ livet.
Dagmar Overby blev efterfÞlgende benÄdet, sÄ dÞdsstraffen blev Êndret til livsvarigt fÊngsel. Under fÊngslingen blev hun ramt af en psykose og indlagt pÄ Sankt Hans. Hun dÞde i 1929.
Tekst: Maria RĂžrbĂŠk