After your really fascinating article on Naoto from P4, do you have a plan to look at how other characters from the game were translated like Kanji?
Thank you for checking out the article!
I gave particular attention to Naoto's case specifically because it's the one that goes all the way into "people are practically arguing about two completely separate things, and a lot of this could be significantly simplified if the issues with the translation were brought up." Since I didn't get the impression that this level of confusion applies to the other characters, I unfortunately don't have any plans to write any other articles about Persona 4 at the moment, since D.A. and I have a lot of other topics we want to cover too (along with other things unrelated to the site that are keeping us busy). But I do definitely think Persona 4's official translation actually has a lot of general issues that people often don't know about, and I do like the series myself, so I wouldn't rule out the idea of touching on another topic regarding the game someday! (H.C.)















