Nissin Cup Noodle wall, taken in Cup Noodle Museum Yokohama
Wikipedia: product definition: the number or expression resulting from the multiplication together of two or more numbers or expressions. →
Lint Roller? I Barely Know Her

JVL
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Claire Keane
will byers stan first human second
styofa doing anything
tumblr dot com

❣ Chile in a Photography ❣

titsay
Monterey Bay Aquarium

PR's Tumblrdome
Misplaced Lens Cap
trying on a metaphor

roma★
TVSTRANGERTHINGS
cherry valley forever

祝日 / Permanent Vacation

Product Placement
$LAYYYTER

No title available

seen from United States
seen from United States
seen from Germany
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Canada
seen from Ukraine

seen from Brazil
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from Colombia
@mainichi-nippon
Nissin Cup Noodle wall, taken in Cup Noodle Museum Yokohama
Wikipedia: product definition: the number or expression resulting from the multiplication together of two or more numbers or expressions. →
Jagabee potato sticks and chicken cream portage and bacon and cabbage portage. DELICIOUS!
大仏 · DAIBUTSU (GREAT BUDDHA)
Taken at Kōtoku-in Temple (高徳院) in Kamakura (鎌倉), Kanagawa Prefecture (神奈川県).
Cars decorated with images from the popular soccer RPG and anime, Inazuma Eleven (イナズマイレブン). You can sort of see that even the floors were covered in green mats to make it look like a soccer field.
Taken at Toyota MegaWeb in Odaiba, Tokyo.
絆 · きずな · KIZUNA
BONDS, ENCUMBRANCE
例文:我らの間に強い絆があった。
REIBUN: WARERA NO AIDA NI TSUYOI KIZUNA GA ATTA.
EXAMPLE SENTENCE: There was a strong bond between us.
浅草 · ASAKUSA, TOKYO
天丼 · てんどん · TEN-DON
Tempura Donburi
Japanese-style fried foods (typically shrimp, fish, and vegetables) on a bowl of white rice.
This particular ten-don set came with a bowl of miso soup and some pickles (漬け物 · TSUKEMONO).
つまらない · TSUMARANAI
BORING, UNINTERESTING; also INSIGNIFICANT, TRIVIAL
面白い · おもしろい · OMOSHIROI (FUNNY, INTERESTING, AMUSING)
Today's なぞなぞ · NAZONAZO
かいはかいでも、大きなかいってなーに?
KAI WA KAI DEMO, OOKINA KAI TTE NA-NI?
A shellfish is a shellfish, but what do you call a large shellfish?
答え:でかい
KOTAE: DEKAI
Answer: Huge
Reason: The word "DEKAI" can be broken down into "DE" and "KAI," of which "KAI" can be the Japanese word for shellfish.
JR Yamanote Line
Taken at Harajuku Station
Sample living space with storage space hidden under tatami mats.
Taken in the Panasonic Center in Shiodome.
A side street in Ameyoko market street in Ueno, Tokyo,
Caretta Shiodome in Shimbashi, Tokyo
牛乳 · ぎゅうにゅう · GYUUNYUU
MILK
also: ミルク · MIRUKU
豆乳 · とうにゅう · TOUNYUU (SOY MILK)
砂糖 · さとう · SATOU (SUGAR)
Hard to tell I need my coffee this morning?
Top row (L-R): Mini anman (azuki bean filled bun), mini nikuman (pork filled bun), tapioca
Bottom row (L-R): Nikuman, panda-man, momo-man (peach), anman, buta-kakuni-man (pork stew bun), gekikara-man (super-spicy bun)
Taken in Yokohama Chinatown
偽物∙ にせもの∙ NISEMONO
FAKE, COUNTERFEIT, FORGERY, IMITATION
本物 ∙ ほんもの ∙HONMONO (AUTHENTIC, REAL, GENUINE)