trying on a metaphor
Cosmic Funnies
Cosimo Galluzzi
Lint Roller? I Barely Know Her
One Nice Bug Per Day
cherry valley forever

★
tumblr dot com

PR's Tumblrdome
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
d e v o n
Jules of Nature
No title available

祝日 / Permanent Vacation
Monterey Bay Aquarium
No title available
art blog(derogatory)
DEAR READER
styofa doing anything

seen from Indonesia
seen from India
seen from United States
seen from United States
seen from Spain
seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States

seen from France
seen from Maldives

seen from United Kingdom
seen from Germany

seen from China
seen from France
seen from Vietnam

seen from Malaysia
seen from Indonesia
seen from United States

seen from Netherlands

seen from Switzerland
@master-lids
fuck off this bitch.
给中国人以及亚洲人科普一下 chink意译为窄眼、小缝隙,特指亚洲人的细长眼 比拟China.来自美国以前著名的辱华法案。由于美国人分不清中国人韩国人日本人泰国人以及各类黄种人 所以对所有亚洲人都是一个侮辱性称呼。是一个非常非常挑衅的词语,挑衅程度和形容黑人的“Nigger”差不多。
NBA球员林书豪曾被ESPN的作者用“Chink in the armor”来形容;
这句话,意为“盔甲的裂缝”,但字面意思可以解释为“穿盔甲的中国佬”。
虽然这是一个双关语,大家都会用,但因为ESPN的作者用这个词来形容一个亚洲人,马上就被开除了。
英语世界里同样的词语还有: jap.gook.Chinaman.Oriental.Ching Chong.Dog eater.
美国人欧洲人口口声声就是人权平等,自己就最喜欢排外歧视 不过是双标而已 拿人权民主对别的国家做文章 插手过的国家没有一个是和平安宁的
fuck off bitches again😊