“So plant your own gardens and decorate your own soul, instead of waiting for someone to bring you flowers.”
—

JBB: An Artblog!
taylor price

No title available
hello vonnie

ellievsbear

pixel skylines
No title available

Discoholic 🪩
h
Misplaced Lens Cap
Keni

blake kathryn

shark vs the universe
I'd rather be in outer space 🛸

titsay
NASA
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Xuebing Du

❣ Chile in a Photography ❣

Product Placement
seen from China
seen from Saudi Arabia

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Poland

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia

seen from Poland
seen from United States
seen from Australia
seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States
@merrygoroundtheclock
“So plant your own gardens and decorate your own soul, instead of waiting for someone to bring you flowers.”
—
“Hiding your hurt only intensifies it. Problems grow in the dark and only become bigger and bigger, but when exposed to the light of truth, they shrink. You are only as sick as your secrets. So take off your mask, stop pretending you’re perfect and walk into freedom.”
— Rick Warren (via naturaekos)
“Perhaps the fact that I chased a boy who ripped me to shreds says a lot more about me than it did about him.”
— Michelle K.
Being a kpop stan in October 2019 is like falling down the stairs, running into a wall, being hit by a bus, having a book thrown at you, losing a wig, falling off a cliff, drowning and climbing into a grave all at the same time.
“The highest wisdom adopts the humblest of bodies.”
— Antoni Tapies (via quotemadness)
“Nobody looks good in their darkest hours. But it’s those hours that make us what we are.”
— Karen Marie Moning (via quotemadness)
Nhân sinh nếu chỉ như lần đầu gặp gỡ
[Tác giả: Bạch Lạc Mai
Dịch: Lục Bích]
- Tặng Sầu Miên-
Mộc lan hoa lệnh – tự cổ quyết tuyệt từ - giản hữu
Nhân sinh nhược chích như sơ kiến, hà sự thu phong bi họa phiến
Đẳng nhàn biến khước cố nhân tâm, khước đạo cố nhân tâm dịch biến.
Ly Sơn ngữ bãi thanh tiêu bán, Dạ vũ lâm linh chung bất oán,
Hà như bạc hạnh cẩm y lang, bỉ dực liên chi đương nhật nguyện
Nạp Lan Dung Nhược[1]
Đã không còn nhớ rõ lần thứ mấy đọc đến câu thơ này: Nhân sinh nếu chỉ như lần đầu gặp gỡ. Cũng không nhớ rõ đã bao nhiêu người, đi qua một đoạn năm tháng hồng trần, sẽ nảy sinh lời cảm thán như thế này. Mỗi khi đọc câu thơ này lên, giữa môi và răng đều có một cảm giác lạnh lẽo bất lực, một ý vị tang thương lách qua. Thực ra hai người cùng sánh bước dưới ánh mặt trời, đến cuối cùng khó tránh khỏi kẻ trước người sau, đầu tiên có lẽ sẽ chờ đợi, sau đó trên con đường đầy hoa nở, sẽ lại gặp gỡ một người khác. Vô thức, không tự chủ mà rời xa, không thể tính là một kiểu phản bội, đời người vốn là bèo tụ bèo tan, chúng ta nên tin rằng, tất cả yêu nhau và xa rời đều không hề chủ tâm.
Keep reading
Strike right through the heart
theres this cat on twitter named luna i cant stop thinking about because her resting face always looks so distraught and anxious i love her
these are the eyes of someone who has seen too much i wish this poor soul the best
“Khi ta khoảng hai mươi mấy, tuyệt đối không thể nào nhẹ nhõm được đâu. Tuổi hai mươi mấy, mọi thứ điều dang dở. Công việc không ổn định, tình cảm không ổn định, mối quan hệ nhiều nhưng thật sự không bền chắc. Khi ta mười sáu, mười bảy, ta có gia đình kề bên. Tuổi hai mươi mấy, chỉ đơn độc ta quyết định.”
“ Trên các biển thông báo là những dòng chữ tôi không quen, những người xung quanh đang nói thứ ngôn ngữ tôi không hiểu, cảm giác như mình là đứa trẻ bị lạc trong đêm tối đầy mây mù bao phủ, không nhìn thấy phía trước, đột nhiên cảm thấy khó thở.”
— Nửa đêm canh ba
People who use sign language can both be yelling and completely silent at the same time.