KARMA A TRAVÉS DE LAS DISTINTAS RELIGIONES
HINDUÍSMO: Como es el deseo de una persona, así es su voluntad; como es su voluntad, así es su acción (karma) y como sean sus acciones, así recogerá -o como es su acción, así será su destino. (Brihad-Aranyaka Upanishad. Libros Sagrados de Oriente).
BUDDHISMO: Por su visión divina un monje ve a las criaturas que han caído y se han levantado, ve si son ruines o sublimes, hermosas o mal parecidas, afortunadas o desgraciadas, y él así reconoce que las criaturas siguen el destino de sus propias acciones. (Sayings of Buddha, J. H. Moore).
CONFUCIO: El bien y el mal no le sucede equivocadamente a los hombres, pero el Cielo envía miseria o felicidad de acuerdo a su conducta. El procedimiento del Cielo es bendecir lo bueno y hacer miserable a lo malo. (Su King: Sacred Books of the East)
TAOISMO: La recompensa del bien y del mal sigue como la sombra sigue a un objeto. (Treatise on Response and Retribution, Suzuk and Carus)
ISLAM: Cada alma será recompensada con aquello que se ha ganado, y no habrá equivocación. (Corán 45:21)
ZOROASTRO: Al comienzo de la vida el Señor de Luz Eterna estableció la compensación apropiada para los hechos y las palabras: una mala compensación para lo malo y una buena compensación para lo bueno. (Yasna 43:5)
SIKHISMO: De la forma que el hombre sembrare, así él recogerá; la vida humana está perdida cuando no tiene virtud. (M.A. Macauliffe, Sikh Religion)
JAINISMO: Cada acto de buena voluntad llevará su fruto a los hombres. La miseria surge de hechos perversos. En esta vida y en la próxima la gente no puede escapar a los efectos de sus propias acciones. (Sacred Book of the East).
JUDAISMO: Y sabed que os alcanzará vuestro pecado. (Números 32:23)
CRISTIANISMO: No os engañéis: Dios no puede ser burlado: que todo lo que el hombre sembrare, eso también segará. (Gálatas 6:7)
TENRIKYO SHINTO: Las almas de los hombres varían en cuanto destino; el buen destino surge cuando la sinceridad del hombre está de acuerdo con la sinceridad de Dios; el mal destino cuando el cieno se acumula en la mente del hombre. (Tenrikyo Doctrine -Tambaichi, Japan, 1930)
FE BAHAI: No se recoge nada más que aquello que se ha sembrado; y aquello que se nos quita es porque lo hemos acumulado, excepto por la gracia de Dios y su favor. Tenemos algunas buenas obras por medio de las cuales algunos defectos han desaparecido, o ¿qué es lo que nos llevará más cerca del Señor de las Causas? (Bala'u'llah, Bahai Scriptures)